累,并不等于努力:德国人为何比我们活得好
话说,虽然整个欧洲都乱乱的,但德国的经济却依旧很坚挺,被称为“欧洲的火车头”。 所以,英大一直以为德国人的工作时间很长、假期很少。 然而,前几天英大在Quora看见了一个问题: Why Is Germany So Successful in Spite of Least Working Hours? 德国人工作时间短到垫底,为什么还能这么成功? 点进去一看,看到了下面这张图,发现真的很短: 算了一下,差不多就是每个工作日只工作6小时。(而且,这里统计的是正常工作时间+加班时间) 对于这个现象,有一位在德国工作的用户做出了精炼的分析: 1. 德国人的工作时间可以灵活安排,员工有很大程度的自主权。 2. 德国人在工作的时候就专心工作,不会去咖啡角闲聊,也不会在走廊里八卦。 3. 与前一条相对,德国人很重视个人生活,一旦离开公司,就不让工作的事侵蚀自己休息的时间。 然后,他用一个词概括了德国人对待工作的态度,那就是今天日历上的 commitment(尽职) 对于德国人来说: Working extra hours is not a proof of commitment, but a proof of inefficiency. 加班并不能证明你负责,反而证明你效率低。 可见,德国人不光对工作尽职(have a commitment to work),而且对生活也很认真(have a commitment to life)
没有明确规划的努力,都是假努力。
这个词的第一个含义在中文里没有明确的对应翻译,它指的是“一种认真、投入、负责的态度”,用 to 或者 towards 来对接自己的对象,比如刚刚上面讲到的 to work 和 to life 而它的第二个含义就简单些了,就是“承诺”。
I like people who have a commitment towards life. They make me see hope. 我喜欢那些认真生活的人。他们让我看见希望。
|