当前位置

: 英语巴士网英语基础英语口语英语基础内容详情

俄罗斯海军招募了一只猫?战斗民族真有情调

18

俄罗斯海军招募了一只猫?战斗民族真有情调

The Russian Navy is proud of its cats.

俄国海军对其舰猫深感自豪。

Although Russia and the West have many differences, one thing that unites the two is a feline obsession.

俄罗斯与众多西方国家差别甚大,但在一件事上它们却是相通的,那就是对喵星人的热爱。

俄罗斯海军招募了一只猫?战斗民族真有情调

The latest achievement by a four-legged friend has been proudly sent out by the social media accounts of the Russian Ministry of Defense.

近日,俄罗斯国防部在社交媒体账号上高调地晒出一只“四脚兽”照片。

A ginger cat, pictured, was reportedly the first to travel on a long range voyage of Russian naval vessels to the Syrian coast.

报道称,这只橘猫(如图所示)开启先河,全程跟随俄国海军舰队前往叙利亚海域执行任务。

俄罗斯海军招募了一只猫?战斗民族真有情调

This cat has a more perilous job than the moggies the British have in Westminster, who chiefly meet foreign ambassadors and catch mice.

不同于英国威斯敏斯特的猫咪,见见外国大使、抓抓老鼠就完事,橘猫所面临的工作更加有难度。

Cats have had a place on board Russian ships for many years, and now appear to serve the purpose of making their military operations look more cute and cuddly.

猫咪随船出海在俄罗斯早已非罕事,现在来看主要是想让军事行为看起来更可爱。

俄罗斯海军招募了一只猫?战斗民族真有情调

A 2015 article in Russian media claims that cats on ships serve an important purpose - their purring helps soothe humans on the ships.

俄媒2015年发表的一篇文章提到,带猫咪出海还有一个重要原因:它们的呼噜声有利于帮助抚慰船上的人。

They also, of course, kill rats.

当然了,它们还能顺便抓抓老鼠。

(翻译:Rory)

声明:本双语文章的中文翻译系爱思英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

英语口语推荐