当前位置

: 英语巴士网英语基础英语口语英语基础内容详情

《权力的游戏》最新季回归,首集收视破纪录

20

《权力的游戏》最新季回归,首集收视破纪录

The premiere of Game of Thrones’ seventh season set a series record of 10.1 million viewers tuning in to the live broadcast. Despite being off the air for three months longer than the usual one-year gap between seasons, it seems that the show has lost none of its momentum, according to The Hollywood Reporter.

权力的游戏第七季首集创下该系列收视新高,有线电视观众达1010万。此前,权力的游戏每年更新一季,今年播放时间延迟了三个月,但据《好莱坞报道》(The Hollywood Reporter)称,权力的游戏势头依旧迅猛。

According to HBO, “Dragonstone” beat last year’s season 6 finale (which had 8.89 million viewers) for the title of most watched Game of Thrones episode in the series’s history. That number also doesn’t factor in streaming views, which added another 6 million views toThrones’ total last night.

美国有线电视网络公司称,第六季大结局收视率为889万,第七季第一集“龙石岛”远超第六季大结局,成为权力的游戏系列收视率最高的单集。其收视率数据统计不包括流媒体服务观众,否则恐怕还要再为昨晚的首集增加六百万收视。

Looking back, it’s remarkable how the viewership of Game of Thrones has grown over the past seven years. The pilot episode, which aired in April 2011, brought in a comparatively tiny 2.22 million viewers. Wikipedia’s Game of Thrones episode page helpfully charts how that fan base has ballooned from year to year. With only six more episodes left in this condensed season, there’s a good chance HBO will continue to surpass itself in the coming weeks.

七年来,权力的游戏观众大幅增加。2011年4月,试播集只有222万观众。维基百科有关权力的游戏系列介绍的页面记录了受众群逐年壮大的盛况。第七季集数不多,只剩六集尚未播出,美国有线电视网络公司有望在未来几周再创佳绩。

(翻译:阿忙)

声明:本双语文章的中文翻译系爱思英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

英语口语推荐