分手前的挣扎?如何用英文地道地表达争吵分手
一提到“分手”,你总会想到break up或split up一类的短语,可是还有很多地道的说法,一起来看看吧! 1. Things have changed. I think we need to talk. 事情已经不像以前了,我想我们需要谈谈。 或者可以开门见山: We need to talk. 我们需要谈谈。 I'd like to talk about us. Things are different. 我想谈谈我们的事,情况有变化了。 2. We've been fighting a lot recently. 我们最近总是吵架。 对这种现状不满: We keep fighting and I don't like it. 我们总是吵架,我不喜欢这样。 Aren't you troubled by how much we’ve been fighting? 我们总是这样吵架,难道你不觉得烦吗? 3. I’m not sure we’re working out. 我不觉得我们正在努力解决问题。 同样还可以说: I don't think this is working out. 我不觉得问题正在解决。 I don't think we can work together. 我不认为我们能一起解决。 4. I really think we should break up. 我真的觉得我们应该分手了。 更直接的说法: I'm sorry, but I think this relationship isn't going anywhere. 对不起,但我觉得我们这段感情不会有结果的。 I don't think we should see each other anymore. 我想我们以后不要再见面了。 I think we shouldn’t talk for a while. 我想我们这段时间还是不要联系了。 5. I want to break up. It's nothing against you; our relationship just isn't going smoothly anymore. 我想分手,这不是你的原因,只是我们的感情不像以前那么顺利了。 如果放不下这段感情: Are you just giving up? 你难道就要放弃了吗? I don't want to break up yet. 我还不想分手。 I can't believe we're really breaking up. This is horrible. 我不敢相信我们真的要分手了,这太可怕了。 6. I still like you as a person. Can we remain friends? 我还是挺喜欢你这个人的,我们还能做朋友吗? 同样还可以这么说: Are you okay with still being friends? 咱们还可以做朋友吧? I don't want there to be any hard feelings. Do you want to stay friends? 我不想有什么芥蒂,你还想做朋友吗? 大部分美国人分手非常干脆利落,想得开,不介意还是做朋友。 Okay, well, you are still one of my best friends. 好的,那挺好的,你还是我最好的朋友。 I guess so. It was fun while it lasted. 我想是吧,感情这样延续下去也不错。 如果不想有任何联系: I don't think I am comfortable with that right now. 我觉得这样我会很不舒服。 I need some time alone after this. 这之后我需要一个人静一静。 7. I think it's time to move on. 我想是时候说再见了。 做最后的告别: I just think about starting my life again. 我只想重新开始我的生活。 I want to forget all about you. 我想彻底把你忘了。 Alright then, I guess this is goodbye. Take care. 好吧,我想这就是再见了。保重。 |