《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?
想知道成为好父亲的秘诀是什么?跟着英语君来看《摩登家庭》第一季第二集。 1. I am just there till my divorce is final. 1. 我离婚手续办好就搬走了。 △这里没有把搬走直译为move,而是说“在我离婚手续办好之前,我还会在这里”,这个表达可以积累一下。另外句子里final是形容词,意思是“最后的,最终的”。口语里常说的that's final就表示决定不会更改,“就这么定了”。 I'm not coming and that's final. 我已经决定了,我不会来的。 2. You mean you wanna fit in and not terrify the villagers? 2. 你是想既融入大家又不吓到他们吗? △米切尔和卡梅伦打算带莉莉去参加亲子课程,米切尔想给别人留下好印象,就让卡梅伦换掉他的花哨衣服。 fit in主要有这两个意思: ①合得来;适应 It's no surprise she's leaving - she never really fitted in. 她要离开——这一点也不意外,因为她从来都没有真正融入过。 ②相合;合适 It's a very nice sofa but it doesn't fit in with the rest of the room. 这个沙发很漂亮,但是跟房间里其他的家具不搭配。 3. So, any chance I could get a break on this one? 3. 那这一辆能打个折吗? △菲尔的自行车不见了,他只好又到商店里重新买一辆自行车。这里的打折菲尔没用give a discount,而是说get a break。因为get a break有“交好运; 时来运转”的意思,这个表达还挺搞笑的。 4. You have no concern for safety. 4. 你一点安全意识都没有。 △杰把曼尼的胳膊砸伤了,曼尼指责他一点安全意识都没有,这里的安全意识没有说成safety awareness,而是concern for safety。concern for表示“对 ... 的关心; 忧虑”。 5. Classic me, right? 5. 我的风格,是不是? △classic的意思较多,除了表示“经典的;一流的”,也有“极其令人讨厌的”,“典型的;有代表性的”的意思。classic me的意思就是“典型的是我的风格”。 6. The eye candy here can't leave the house without spending 20 minutes in front of the mirror. 6. 旁边这位爷不在镜子前打扮20分钟是不会出门的。 △又有一对男同性恋者带着宝宝来上亲子课,他们很随性自在,还打趣自己的另一半是eye candy。eye candy的本意是华而不实的人(或物)。 Most of the images on the website are not more than eye candy. 网页上大多数图片虽然吸引眼球,却毫无意义。 7. This class has turned me into a complete monster. 7. 这个班让我发疯了。 △为了不被当作异类,在班上米切尔和卡梅伦一直在压抑自己,感觉要发疯了。turn sb into a comlete monster意思是让某人发疯,这是个很形象的表达。 8. He was dying to see you. 8. 他很想见你。 △曼尼的爸爸哈维尔沉迷赌博不来接曼尼了,而杰不知道该怎么向曼尼解释,他只好说哈维尔是为了做好人好事才不能来接曼尼的,还说哈维尔很想来见他。 dying to和 eager for意思相近,都表示渴望: We were in a fever of impatience; we were dying to see the renowned Cathedral! 大家急得要命;恨不得一见闻名天下的大教堂。 9. Sometimes things work out just the way you want. Sometimes they don't. You got hang in there. Because when all is said and done, 90% of being a dad is just showing up. 9. 有时候事情会如你所愿,有时候则事与愿违,但你要坚持,因为当一切尘埃落地,一个好父亲的大部分特征就会自然出现。 △《摩登家庭》总是不乏金句。成为好父亲的秘诀是什么?坚持下去就会知道。hang in there的意思是“坚持住,挺住”。 Work can get tough in the middle of a term but hang in there and it'll be OK. 到了学期中间功课会变得很难,但坚持下去就会好的。 |