《破产姐妹》口语养成之“即兴表演”
1.improv troupe 【原句】The magic show and the improv troupe.(S04E11) 【翻译】魔术表演和即兴表演。 【场景】Max给苏菲打完电话后来找Caroline报告情况,此时的Caroline正好配合狱里的人玩扑克。尴尬场景连Max都感觉到了。 【讲解】 improv adj. 即兴的。 troupe n.(演出的)一团;一班。v. 巡回演出。两个词合在一起就是即兴表演。 【例句】 I watched a troupe of travelling actors. 我观看了一个巡回剧团演出。 The Russian ballet troupe on tour. 俄国芭蕾剧团正在巡回演出。 2.be about to rumble 【原句】We about to rumble.(S04E12) 【翻译】我们要发飙了。 【场景】Max她们在自己蛋糕店里偶遇一客人穿着她们店设计的T恤,客人告之她们购买位置,两人决定要找出抄袭的人解决他。 【讲解】 rumble n. 隆隆声;辘辘声。n. (旧式汽车车厢后的)折叠加座。打群架。v. 发隆隆声;使辘辘响。 be about to do表即将做某事。 【例句】 We heard the occasional rumble of a passing truck. 我们偶尔听到卡车驶过的隆隆声。 The train rumbled across the bridge. 火车隆隆地从桥上驶过。 声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |