《破产姐妹》口语养成之“一鸣惊人”
1.pull off 【原句】Hell no, I can't pull that off.(S04E16) 【翻译】当然不会,我哪演得出来。 【场景】Han这帮小伙伴去了餐厅来支持Max和Caroline的新兼职,顺道来尝尝甜品,不过Caroline并不愿意他们来,怕可能会搞糟纽约时报的采访。 【讲解】 pull off 脱,拿掉,拿下;努力实现;赢得;把(车、船等)开离。 pull off the event 比赛获胜。pull off a coup获得极大成功;一鸣惊人。 【例句】 I'm sure you will pull off the competition. 我肯定你会赢得这场比赛的胜利。 He decided to pull off the plan in the new term. 他决定在新学期里努力完成这个计划。 2.stink 【原句】I stink as a waiter.(S04E17) 【翻译】我服务员干得太差了。 【场景】新来的帅哥服务员在上甜点时总会记错上餐的是哪一桌,被Caroline提醒后,他自己也感觉很糟糕。 【讲解】 stink vi. 发臭味;招人讨厌。 stink up 使发臭。filled with heavy stink of money 有浓浓的铜臭味。 【例句】 The dust can is stinking up the street. 那个垃圾箱使这条街臭气熏天。 This whole affair really stinks. 整件事情都让人讨厌。 声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |