马云直接宣布退休?!外媒竟是这么报道的...
Jack Ma, the co-founder and executive chairman of Chinese e-commerce behemoth Alibaba Group is retiring, The New York Times has reported. 据《纽约时报》报道,中国电商巨头阿里巴巴集团的联合创始人之一马云即将退休。 Mr Ma said he plans to step down as executive chairman on Monday to pursue philanthropy in education. He will remain on Alibaba's board of directors. 马云称他计划于周一卸任,之后将专注于慈善事业。他将仍旧保留阿里巴巴董事会的职位。 “There's a lot of things I can learn from Bill Gates. I can never be as rich, but one thing I can do better is to retire earlier,” Mr Ma said in the interview. “I think some day, and soon, I'll go back to teaching. This is something I think I can do much better than being CEO of Alibaba. 马云在接受采访时说:“我从比尔盖茨的身上学到很多。我的财富已经不可能超过他了,但有一件事我可以超过他,那就是比他早退休。我预想着某一天,或者就在不久的未来,我会重回教师岗位。做一些比在阿里巴巴当CEO更有价值的事情。” Alibaba's empire today encompasses online selling and banking, film production and cloud computing. It also holds stakes in Chinese social media site Weibo and owns English-language newspaper The South China Morning Post. 如今阿里巴巴集团不但涉及销售业、银行业、影视行业、云计算产业,它在社交媒体微博中也占有一定的股份,还坐拥一家英文报刊《南华早报》。 In an interview with Bloomberg TV, Mr Ma said he will be dedicating more of his time to philanthropy with the creation of a foundation in his own name focused on education, following in the footsteps of Bill Gates. 在一次接受彭博社的访谈中,马云称自己接下来将会把绝大多数的时间用在慈善事业上,他将步比尔盖茨的后尘,用自己的名字创立一个致力于教育的基金会。 “I've prepared a Jack Ma Foundation,” he added. “All these things that I've been preparing for 10 years.” 他说:“我已经预备建立一个‘马云基金会’为此我已经筹划10年了。” Mr Ma was born in September 1964 in Hangzhou, the capital of China's Zhejiang province. It was here that he attended Hangzhou Normal University and graduated in 1988 with a BA in English before creating the Alibaba Group, backed by $60,000 (£46,000) from 18 co-founders. 马云于1964年出生在浙江省省会杭州。后就读于杭州师范大学,1988年本科毕业后与18位合伙人一起创立了阿里巴巴集团。 The company broke records in 2015 when its online sales and profits surpassed all US retailers, including Walmart, eBay and Amazon combined. 2015年阿里巴巴在线销售的利润超过了包括沃尔玛,易购以及亚马逊加起来在内的所有美国零售商所获的利润。” (翻译:进击的Meredith) |