当前位置

: 英语巴士网英语基础英语口语英语基础内容详情

Vans和美国航天局出了联名款!你觉得好看嘛?

10

Nasa and Vans have created a new collection, inspired by space suits and borrowing from the patches for the agency's most famous missions.

受宇航服的启发并借鉴了美国航空航天局最著名任务的标志,美国航空航天局与范斯公司(Vans,美国极限运动潮牌)合作推出了新产品。

The collection comes amid a huge range of Nasa-licensed products – and suggestions that the relationship could eventually go the other way, with brands appearing on the space agency's rockets.

新产品中有很多获得了美国航空航天局许可的产品,而有人指出它们的合作最终会朝另一个方向发展,也就是范斯品牌的商标会出现在美国航空航天局的火箭上。

The collection takes some of the Vans well-known silhouettes , including its Sk8-Hi shoes and traditional clothing and accessories . But it pairs them with imagery taken from Nasa's history, including patches inspired by the Apollo 11 mission the space agency's famous "meatball" logo.

新产品借鉴了范斯部分知名产品的样式,包括其Sk8-Hi系列的鞋子以及其传统服装和配饰。不过它也结合了美国航空航天局的历史意象,借鉴了其阿波罗11号任务中著名的“肉丸”标志。

There are eight shoes in all, coming in everything from sneakers to slip-ons. And there are plenty of clothes offerings too, including an anorak in black and orange, T-shirts, hoodies and a bag.

新产品中共有8款鞋子,从运动鞋到懒人鞋应有尽有。此外,还有许多服饰,有黑橙相间的带帽防寒短上衣、T恤衫、卫衣和包包。

Vans和美国航天局出了联名款!你觉得好看嘛?

The collection will be available on 2 November at Vans stores and on its website.

新产品将于11月2日在范斯门店及其网站上发售。

It is far from the first time that Nasa has joined up with design companies to create consumer products: earlier this year, it worked with streetwear designer Heron Preston to create a 60th anniversary collection, and even made homeware with Ikea.

这已经不是美国航空航天局第一次与设计公司合作推出消费品了。今年早些时候,它与街头服饰设计师海伦·普雷斯顿合作推出了60周年纪念款产品,甚至还与宜家共同推出了家居用品。

Numerous fashion companies have recently borrowed from Nasa's history of design to create space-inspired clothes.

最近许多时尚品牌借鉴美国航空航天局历史上的设计来创作太空系服饰。

The agency also makes its own clothes, which sell at the visitor centres at its facilities and online.

美国航空航天局还推出了自有服装品牌,并在其机构的游客服务中心及线上销售这些服饰。

And the space agency has even suggested that its collaborations with brands could go the other way, too. As it continues to look for sources of funding, Nasa administration Jim Bridenstine has even suggested that the agency could open itself up to product placement – a decision that some suggested could lead to rockets with brands' logos on their side, for instance.

该机构甚至还建议品牌商也可以换一种方式与其合作。美国航空航天局一直在寻找经费支持,其行政管理员吉姆·布里登斯汀甚至提议美国航空航天局开放植入式广告,例如一些人曾建议可以在火箭的一侧刻上品牌商的标志。

(翻译:Dlacus)

英语口语推荐