英语口语:有关英语语调的相关意义
语调(intonation),即说话的腔调,就是一句话里声调(pitch)高低抑扬轻重的配制和变化。世界上没有一种语言是用单一的声调说出的,以英语为例,英语有五种基本语调:升调(↗)、降调(↙)、升降调(∧)、降升调(∨)以及平调(→)。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调意义(intonation meaning)。所谓词汇意义就是话中所用词的意义,而语调意义就是说话人用语调所表示的态度或口气。一句话的词汇意义加上语调意义才算是完全的意义。同样的句子,语调不同,意思就会不同,有时甚至会相差千里。请看下例: 1)A:Jean,can you bring me the newspaper? B:Sorry?(↗) Jean用升调说“Sorry”,其意思是“I didn’t hear you.Could you say that again,please?” 我们再看下句: 2)A:Jean,can you bring me the newspaper? B:Sorry.(↙) 在对话2)中,Jean用降调说“Sorry”,显然其意思是拒绝帮助或无能为力。 美国著名语言学家Kenneth L.Pike认为: 一个音节的绝对调高是不重要的,而一个音节与另外一个的相对高度才是非常重要的。 英语有四级能区别意义的调高: 1)特高调(extra high),即比正常的声调高两级,常在感情特别激动或惊讶时使用。 2)高调(high),即比正常的声调高一级,一般用于语句中关键性的重读词。 3)中调(mid),即说话人声音的正常高度。 4)低调(low),即比正常的声调低一级,语调(intonation),即说话的腔调,就是一句话里声调(pitch)高低抑扬轻重的配制和变化。世界上没有一种语言是用单一的声调说出的,以英语为例,英语有五种基本语调:升调(↗)、降调(↙)、升降调(∧)、降升调(∨)以及平调(→)。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调意义(intonation meaning)。所谓词汇意义就是话中所用词的意义,而语调意义就是说话人用语调所表示的态度或口气。一句话的词汇意义加上语调意义才算是完全的意义。同样的句子,语调不同,意思就会不同,有时甚至会相差千里。请看下例: 1)A:Jean,can you bring me the newspaper? B:Sorry?(↗) Jean用升调说“Sorry”,其意思是“I didn't hear you.Could you say that again,please?” 我们再看下句: 2)A:Jean,can you bring me the newspaper? B:Sorry.(↙) 在对话2)中,Jean用降调说“Sorry”,显然其意思是拒绝帮助或无能为力。 美国著名语言学家Kenneth L.Pike认为: 一个音节的绝对调高是不重要的,而一个音节与另外一个的相对高度才是非常重要的。 英语有四级能区别意义的调高: 1)特高调(extra high),即比正常的声调高两级,常在感情特别激动或惊讶时使用。 2)高调(high),即比正常的声调高一级,一般用于语句中关键性的重读词。 3)中调(mid),即说话人声音的正常高度。 4)低调(low),即比正常的声调低一级, 一般是降调的最低点。 应该按照说话人的态度来分语调模式,而不能按照句子的语法结构来分。没有所谓“疑问句的语调”或“陈述句的语调”。因为疑问句和陈述句都可以用各种语调模式来说。 因此,对于我们中国的英语学习者来说,通过了解某种调型所表示的某种态度或口气也就颇为重要。事实上,无论是在现实生活中还是在考试中,我们的学生常会因为对这些知识缺乏了解而无法确定说话人的态度、的感情、的口吻和意图等。然而这又是一个比较复杂的问题。本文将通过具体的例子从两方面来说明这个问题: I.一句话中绝对调高及音调的相对高度所包含的意义 众所周知,人们在兴奋、的惊讶或感情激动时说话的语调就高,而在相反的情况下,语调则低。因此,在同一个场合中,如果一个人的语调明显高于另一个,或明显低于另一个,以此就可以推断出该说话人的意思及态度。 这里我们要着重谈谈一句话中语调的相对高度的不同所包含的意义。一句话中的语调波峰一般都是句重音所在。通过一句话中的语调波峰所在,我们就可以了解说话人的意思。如人们读“I live in the city.”这句话时,由于强调的对象不同,语调也就随之发生了变化。现不妨比较如下: I(↗)live in the city.(隐含着在场的其他人不住在城里的意思) I live(↗)in the city.(表示“我”只是“住在”城里,其隐含的意思是“我不在城里工作”或其他意思) I live in(↗)the city.(表示“我住在城里边”,其隐含的意思是”我不住在城外“) 因此,对下面的对话所提问的问题进行选择时,就不难回答了。 3)M:Linda looked very tired these days. W:She looked OK to me(↗). Q:What does the woman think of Linda?(D) [A]She saw Linda and me. [B]Linda said she was fine. [C]She looked up the word for me. [D]She considered Linda was all right. 这句话里的句重音碰巧落在句子的最后一个单词“me”上。因为女士用升调重读“me”,这表示了女士有意与男士的看法形成对比,意思是:在你的眼里,她显得疲惫,可在我看来,她没什么问题。这表示了她那种无所谓的态度。 II.某些句型由于句尾语调的改变而引起意义改变的现象 1.使用疑问词who, which, what, how, when, where, why的特殊疑问句可以用降调也可以用升调,但含义是不同的。如: 4)A:Mr.Smith thinks we ought to get the money in hand first. |