英语口译教程:不定冠词a的翻译特点
英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。 (1)a day or two(=one or two days)一两天 但前者作主语时,谓语动词用单数、复数均可;后者作主语时,谓语用复数形式。 (2)more than a year一年多的时间(即一年零几个月);比较more than one year不止一年的时间(即两年。三年……)。 (3)a ten years l0年 a dozen times l2次 用在基数词前表示一个数量单位 (4)once upon a time从前 for a time暂时 in a sense从某种意义上说 in a measure有几分 在某些口语中作“某一”“某些”讲。 (5)a cow is a domestic animal母牛是家畜。 主语中的a表示any“任何一个”,所以a可以表示一般性, 代表全体。 (6)be of an age同岁 we are just of an age。我们恰好是同岁。 比较be of age成年 (7)once a year一年一次 three times a day一日三次 其中的a近似于per, each, very用于计算价钱、时间和速度。 (8)have a look看一看 need a wash洗一洗 a good knowledge丰富的知识 a crashing of gears变速箱发出的一阵阵碰撞声 a screeching of tires刹车时汽车轮胎发出刺耳的响声 a有在与动词同形的名词前或名词化的动名词前,表示一定的量或一些响声。 (9)We need a Washington today。今天我们需要像华盛顿那样的人物。 The city is a London in miniature。那个城市就像是个“小伦敦”。 a可以表示借喻,表示“和……相似的人、事或地方. (10)I have got a complete Shakespeare at hand.我手头有莎士比亚全集。 My wife is a Stuart.我的妻子是斯图亚特家的人。 A Mr. Smith called this morning。有位叫史密斯的先生今天早上来过电话。 his father bought an Anderwood last week.上周他父亲买了台安德伍德牌打字机。 a可用在作家、画家、名家、发明家前表示其作品,用在姓氏前表示某家族的一员或不认识的姓。 (11)He settled in a China which every one knows to have been completely changed for two years。 他在大家都知道的已经完全改变了面貌的中国定居了两年。 a用在带有定语的专有名词前,表示情况的改变。 (12)a glass一只玻璃杯 — glass玻璃 a hot coal一块烧红的煤一coal煤 a heavy rain一阵大雨-rain雨 a用在物质名词前,使物质名词变成普通名词 (13)Iit is a bother to me。这对我来说是件麻烦事。 She is an honor to her school,她是个为母校增光的人。 a用在抽象名词前,使抽象名词变为普通名词。 (14)a new moon一轮新月(c.f. the moon月亮) a world like ours像我们这样的世界(c.f. the world世界) 原本the的名词改用a后,表示某种状态。 (15)a red and black skirt一条红黑相间的裙子(一条) a red and a black skirt一条红裙和一条黑裙(二条) 两个词同指一物或一人时只用一个a,指两件物品或两个人时,两个词分别用a。 |