《越狱》第二季口语笔记(11)
1.this is the tribune police.make yourself known.我们是警察,请表明身份 tribune=保护百姓的官 make yourself known=表明身份 2.cops found your girlfriend fish-belly white,gargling her own puke.警察发现你女朋友不省人 事,口吐 白沫 fish-belly=鱼腹;fish-belly white=鱼翻白肚,即生命岌岌可危 gargle=漱口 ; puke=呕吐物 gargling her own puke口吐白沫(若换成字面意思挺恶心*_*) 3.bring her down 将她打垮了 这里再说另一个常用的词组let sb down,即"使某人失望 4.the analyst got his hands on a phone conversation.分析员得到一通电话交谈 get a hand on sth=得到... 5.And judging by how hard they're going after sara tancredi,i'm pretty sure they think she has it.以他们追捕sara的力度看,我很确定她有(带子) judge by=以...为判断 (因为这里的主语为I,所以用judge的动名词) go after=追逐;追求 在动词前加上pretty,加深程度 6.But i hope his death properly illustrates the magnitude of the situation that we're in right now. 但我希望他的死完全说明了我们的麻烦,已经很严重了。 字串7 properly=适当地,完全地; illustrate=举例说明,阐明; magnitude=大小 7.are you aware of the nature of your sins?你知道你犯的罪的性质么? be aware of=知道,了解 nature=(神学中)性质,种类 sin=罪,其实sin和一般的罪不一样,它一般指人的原罪Original sin,如大家所熟悉的"七宗罪"(七宗 罪即:Gluttony 暴食 Greed 贪婪 Sloth 懒惰 Pride 自负 Lust 淫欲 Envy 嫉妒 Warth 愤怒) 8.What are those ends? 这些的目的是什么? 9.surrender your will to god.屈服于上帝 surrender=投降 ; wil=意愿 字串7 10.I don't like being out in the field,I only do so when there's been a screw up. 我不喜欢抛头露面,我只在事情办砸的时候才出来 screw up=事情办砸 eg.sorry,i screw it up 对不起,我把事情搞砸了 11.you have my word.我保证 实用口语 12.Yeah,but i mean it. 是的但是我是认真的 实用口语 13.Do you think i'm just withholding information because i like hanging out with you.你以为我隐瞒消息是因为喜欢和你待一起么? withhold=保留,隐瞒 hang out with sb=与某人待在一起 字串9 14.Don't try to float a babe-in-the-woods routine by me. 别想耍我把我当成不懂事的小孩 babe-in-the-wood(s)=涉世未深的人,幼稚盲从的人,无经验而易受骗的人 15.It's really going to piss me off.这可真会把我惹火 piss off=滚开 16.I already named my price. 我已经开价了 注意name的用法 17.you'd better get down on your knees and pray to god that i don't find you.你最好跪下祈祷我不会找到你 get down on your knees=双膝跪下 18.kiss my ass,cobarde.求我吧,懦夫 kiss sb's ass求某人,讨好某人 相反,kick sb's ass的意思为"揍某人一顿" |