出国常用日常口语
Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问 问主人的意思。 Pull over! 把车子开到旁边。 Drop me a line! 写封信给我。 Give me a ring. = Call me! 来个电话吧! For here or to go?堂食或外卖。 cool; That’s cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。 What’s up? = What’s happening? = What’s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜 事吗?一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!” Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。 Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好! Get yourself together! 振作点行不行! Do you have the time? 现在几点钟?(可别误以为人家要约你出去。) Hang in there. = Don’t give up. = Keep trying. 再撑一下。 Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话) Hang on. 请稍候。 Blow it. = Screw up. 搞砸了。 What a big hassle. 真是个麻烦事。 What a crummy day. 多倒霉的一天。 Go for it. 加油 You bet. = Of course. 当然;看我的! Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。 It’s a long story. 唉!说来话长。 How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好? Take things for granted. 自以为理所当然。 Don’t put on airs. 别摆架子。 Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好! Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! Have a crush on someone. 迷恋某人。 What’s the catch? 有什么内幕? Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。 Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。 Skeleton in the closet. 家丑 Don’t get on my nerve! 别把我惹毛了! Afat chance. =A poor chance. 机会很小。 Don’t put on airs! 别摆架子! I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。 She’s a real drag. 她真有点碍手碍脚。 Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。 I am so fed up. 我受够了! It doesn’t go with your dress. 跟你的衣服不配。 What’s the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么? By all means.=Definitely. 一定是。 steam 蒸 poach水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill烤、的煎 roast(duck)烘烤、红烧、(烤鸭 )braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil 烧、烤 season 加调味料 panbroil用浅锅烧烤 seasoning 调味料 fry 炸、炒 dressing 沙拉酱 bake 烤 gravy 肉 saute 用温火慢炒 appetizer 饭前 菜、小菜 stew 炖、焖、红烧 entree主菜 simmer慢炖、煨 snack 点心、小点 stir fry 快炒、大火炒 marinate 腌、用卤泡,卤 smoke 熏 Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃点东西吧! I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It’s on me. =My treat. 我请客 Let’s go dutch. 各付各的 My stomach is upset. 我的胃不舒服 diarrhea 拉肚子 吃牛排时,waitor 会问“How would you like it ?”就是问“要几分熟?”的意思,可以选择rare, medium 或well-done。 I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一 次。) I am not myself today. 我今天什么都不对劲! Let’s get it straight. 咱们把事情弄清楚! What’s the rush! 急什么! Such a fruitcake! 神经病! |