《破产姐妹》口语养成之“一派胡言”
1.pull off 【原句】You white girls can't pull that color off.(S04E18) 【翻译】白人姑娘驾驭不了那颜色。 【场景】Caroline和Max将黄色伴娘服试穿后互相嫌弃,正好试衣的效果被之前的两个要来买这个颜色的姑娘们看到了。忍不住表情嫌丑。 【讲解】pull off v. 脱,拿掉,拿下;努力实现;赢得;把(车、船等)开离。 其他补充短语pull off the event 比赛获胜。 【例句】 I'm sure you will pull off the competition. 我肯定你会赢得这场比赛的胜利。 Father enjoys pulling off a miracle. 父亲总喜欢一举惊人。 2.give a crap 【原句】Who gives a crap?(S04E19) 【翻译】谁管你们。 【场景】Oleg按响了厨房的上餐铃,当Max她们转身后,Oleg又一脸不高兴地说着谁管你们,看起来极度烦躁。 【讲解】crap n. 废话;质量差的东西;垃圾;粪便。adj. 劣质的;蹩脚的。v. 排便。 【例句】 It's easy if you don't give a crap about him. 如果你没和他说废话那就容易了。 That's a lot of crap. 那真是一派胡言。 声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |