当前位置

: 英语巴士网英语基础英语口语英语基础内容详情

Taylor Swift为了赚钱心狠手辣,玩哭唱片公司

2

如果要盘点歌手里面最会做生意的人,泰勒·斯威夫特肯定会名列前几名。而她最近的一些事迹也越发证明了一个道理:妨碍霉霉赚钱,真的不是个好主意。

泰勒·斯威夫特刚刚跟共和唱片(Republic Records)以及环球音乐集团(Universal Music Group)签订了一份新的唱片合约,离开了她之前签约13年的大机器唱片(Big Machine Records)。值得注意的是,对于环球音乐如何处理出售Spotify股份赚来的钱,霉霉的这份新合约是有特殊条件的。

霉霉在11月19号的时候用一套4张图的Instagram宣布了这次行动。其中第一张是霉霉和环球音乐CEO路西安·格兰格以及共和唱片CEO蒙蒂·李普曼的合照。

Taylor Swift为了赚钱心狠手辣,玩哭唱片公司

根据这份新合约,霉霉所有新唱片的主盘录音(master recordings)将归她自己所有(她之前的6个专辑都的所有权都属于大机器唱片公司)。她说:她之所以这样考虑,在很大程度上是因为流媒体行业的现状。

“Streaming was founded on and continues to thrive based on the magic created by artists, writers, and producers,” Swift wrote. Recognizing and rewarding this “magic” was the most important stipulation of all.

霉霉写到:“流媒体之所以能存在并发展得如此繁荣,都源自艺术家、作词人和制作人的魔力。”而对这些“魔力”予以承认和奖励应该是所有规则中最重要的。

“There was one condition that meant more to me than any other deal point. As part of my new contract with Universal Music Group, I asked that any sale of their Spotify shares result in a distribution of money to their artist, non-recoupable,” Swift explained. “They have generously agreed to this, at what they believe will be much better terms and paid out previously by other major labels.”

她还解释到:“对我来说,这其中有一项条件比其他条件更重要。在我和环球音乐的新合约中,我要求他们每当自己出售Spotify的股份,都得将一部分钱分给他们旗下的艺术家们,而且这笔钱是不可扣除的。他们很慷慨地答应了,并且认为这确实是个更好的方案,而且其他大厂牌之前也是这么做的。”

根据Music Business Worldwide报道,环球音乐目前持有Spotify3.5%的股份,估值约为8亿5千万美元。环球音乐在今年早些时候已经声称自己会和艺术家们分享出售Spotify股份赚到的钱,而霉霉这次的举动则为这些艺术家提供了进一步的保护,她确保了这些款项是不能扣除的;也就是说即使艺术家本人欠唱片公司钱,公司也不能直接从这些款项中扣除那些费用。

In 2014, in an op-ed for the Wall Street Journal, Swift highlighted how little money artists make through streaming. Later that year, she pulled her entire catalog from Spotify because she didn’t feel artists were properly compensated. 

在2014年,霉霉就在给《华尔街日报》写的一篇专栏文章里强调了艺术家们从流媒体上赚的钱是多么微薄。当年晚些时候,她把自己的整个歌单从Spotify下架了,因为她觉得艺术家们并没有得到应有的酬劳。

In 2015, she threatened to pull her album 1989 from Apple Music when she found out that it would not be paying artists, writers, and producers during the service’s free trial period. Apple Music changed its policy after Swift’s criticism.

在2015年,当她发现苹果音乐在音乐的免费试用期内不会给艺术家、作词人和制作人支付酬劳,她威胁说要把自己的专辑《1989》从苹果音乐下架。苹果音乐在收到霉霉的批评之后就更改了自己的政策。

虽然合约的其他细节还没有公布,但这毫无疑问又会是霉霉的一次重大胜利;当她想把自己的音乐变现的时候(无论是唱片还是现场),她是一个相当有手段的战略家。

 

OK,来讲讲今天的词 Stipulate

Taylor Swift为了赚钱心狠手辣,玩哭唱片公司

这个词的意思是“规定”、“提出明确的要求”,文中出现的 stipulation 是它的名词形式。

 

那么,我们来造个句子吧~

The job advertisement stipulates that the applicant must have three years' experience.

那条招聘广告明确要求应聘者必须有3年工作经验。

 

英语口语推荐