Clerk: Good afternoon. May I help you? Tony : Yes. Could you change some RMB into American dollars for me? Clerk: Certainly, sir. How much would you like to change? Tony : Ten thousand yuan, please. By the way, what is the exchange rate for American currency today? Clerk: According to the present rate, one US. Dollar in cash is equivalent to 8.5 Chinese yuan. Tony : OK, here are the twenty thousand yuan. Clerk: Would you please show me your passport? Tony : Here you are. Clerk: Thank you. You'll have it right away. Will you please sign your name on this exchange memo? Here is your money. Please check it. Keep this exchange memo. You will need it to convert any money you have left when you leave America. Tony : Thank you. What exactly should I do with the Foreign Exchange Certificates left with me? Clerk: You have to go to money exchange counter in the bank, airport or railway station. Tony : Thank you. Clerk: You are welcome.
译文:兑换货币 职员:下午好,您需要帮忙吗? 东尼:是的。你能帮我把人民币兑换成美元吗? 职员:当然可以。您要换多少? 东尼:一万元。顺便问一下,今天美元的兑换率是多少? 职员:根据目前的牌价,1美元相当于8.6元人民币。 东尼:好的。这是两万元人民币。 职员:请出示您的护照。 东尼:给您。 职员:谢谢,马上就还您。请您在兑换单上签名。这是您的钱,请点一下。把兑换单收好。在您离开美国时,需要兑换余下的外汇兑换券时也许有用。 东尼:谢谢。如果外汇兑换券用不完该怎么办? 职员:请到银行、机场或火车站的兑换处去兑换。 东尼:谢谢。 职员:不客气。 |