国家高新技术产业开发区高新技术产品出口基地认定暂行办法
国科发火字[1999]523号 GuoKeFaHuoZi [1999] No.523 November 16, 1999 The people's governments of the various provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan: The implementation programme for the action plan of flourishing trade by means of science and technology has been decided. Accordingly, a number of export bases for the State high/new technological products shall be chosen within the State high/new technological industrial development areas to be given more support to enable them to become in a short time the export base for the high/new technological products with distinguishing features and their own export products. To regulate the examination and approval formalities for the export base for high/new technological products, the Interim Measures for Recognition of the Export Base for high/new technological Products within the State high/new technological Industrial Development Areas are printed and distributed to you for trying out. Attachment The Interim Measures for Recognition of the Export Base for high/new technological Products within the State high/new technological Industrial Development Areas Article 1 These Measures are enacted with the purposes of implementing the action plan of flourishing trade by means of science and technology, promoting exports of China's high/new technological products, quickening internationalization process of the State high/new technological industrial development areas, and regulating the management of the export base for high/new technological products within the state high/new technological industrial development areas. Article 2 These Measures are applicable to the State high/new technological industrial development areas (hereinafter referred to as the State high- tech areas for short). Article 3 The export base for high/new technological products within the State high-tech areas shall be created with the approval of the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, whose daily work of management and supervision shall be responsible by the Huoju high/new technological Industrial Development Centre (hereinafter simplified as Huoju Centre for short) under the Ministry of Science and Technology. Article 4 Conditions for applying for the export base for high/new technological products within the State high-tech areas are as follows: (1) The general development in the State high-tech areas is rapid with good results in soft and hard environmental construction, vigorous development in high/new technological products, sound system for fostering and innovation, and excellent services provided for export enterprises; (2) A faster export growth of products produced by the high/new technological enterprises within the areas, which is capable to formulate a big-sized export capacity of leading products. And over 30% of export products enjoy independent intellectual property rights; (3) The annual export volume within the areas exceeds 100 million U.S. dollars; those below 100 million U.S. dollars should have over 10 back- bone export enterprises with annual export volume of 3 million U. S. dollars each; (4) high/new technological products are the main exports, whose export earnings in foreign exchange accounting for over 50% of the total earnings in foreign exchange in the areas; (5) The local Government pays attention to the construction and development of the export base, which has laid down relevant policy measures and given financial support needed; (6) Having a small number of highly trained and effective managerial personnel with good experience in foreign trade. Article 5 Application for the export base for high/new technological products within the State high-tech areas should be submitted to the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation by the Governments of the various provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities separately listed on the State plan, and a copy should be sent to the Huoju Centre. Entrusted by the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the Huoju Centre shall organize the examination and verification work. Those meeting the prescribed conditions of the Article 4 of the present Measures, their export bases for high/new technological products within the State high-tech areas shall be established with the approval of the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. Article 6 Dynamic management shall be implemented on the export base for high/new technological products within the State high-tech areas, by the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. Warning and even cancellation shall be given to those slow developed export bases for high/new technological products within the State high-tech areas. Article 7 In the process of recognizing, by the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the export base for high/new technological products within the State high-tech areas, the Ministries may loosen in certain degree, in consideration of the rational distribution of industries, the conditions for recognition of those in the central and western areas. Article 8 The policy of giving special support implemented by the State to the export base for high/new technological products within the State high-tech areas shall separately be formulated. Article 9 The present Measures shall enter into force as of the date of promulgation. |