当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

香奈儿诉华为商标侵权败诉!

20

据路透社22日报道,法国奢侈品牌香奈儿在与华为的商标纠纷中败诉,欧洲法院裁定,两个标识并不相似。

French luxury house Chanel on Wednesday lost its trademark fight with Huawei Technologies after a top European court said their logos bear no similarity to each other.
4月21日,法国奢侈品牌香奈儿在与华为科技的商标纠纷中败诉,欧洲法院裁定,两个标识并不相似。

香奈儿诉华为商标侵权败诉!

路透社:欧洲法院裁定,香奈儿在与华为的商标纠纷中败诉

 The dispute dated to 2017 when Huawei sought approval from the EU Intellectual Property Office (EUIPO), a trademark body, to register its computer hardware trademark which has two vertical interlocking semi-circles.
这起纠纷始于2017年,当时华为曾向欧盟知识产权局申请,为其计算机硬件注册商标,图案为两个在垂直方向互联的半椭圆。

BBC:华为logo案,欧盟法院裁定香奈儿败

 在BBC的报道配图中,左侧为华为logo,右侧为香奈儿logo。 

Chanel said that the design was similar to its registered French logo of two horizontal interlocking semi-circles used for its perfumes, cosmetics, costume jewellery, leather goods and clothing.
香奈儿认为,华为的商标设计与自家两个水平互联的半圆标识相似,其商标用于香奈儿的香水、化妆品、饰品、皮革以及服装等产品。

In 2019, the trademark office dismissed Chanel's objection, saying there was no similarity and no likelihood of confusion in the mind of the public.
2019年,欧盟知识产权局驳回了香奈儿的反对,认为这两个商标并不相似,也不会造成公众混淆。

The French luxury house subsequently challenged the ruling at the Luxembourg-based General Court, which dismissed the appeal in its ruling on Wednesday.
随后香奈儿又向位于卢森堡的欧盟法院提出诉讼,不过这一诉讼请求也在4月21日被驳回了。

The tribunal said the visual differences in the two logos were significant. "In particular, Chanel's marks have more rounded curves, thicker lines and a horizontal orientation, whereas the orientation of the Huawei mark is vertical. Consequently, the General Court concludes that the marks are different," it said.
法院认为,两个商标在视觉上的差异很显著。“尤其是香奈儿的商标是更圆滑的曲线,线条更粗且为水平方向,而华为的标识则是竖直的。因此,法庭认定这两个标识并不相同。”

英语美文推荐