I Remember, I Remember(我忆起,我忆起 )(1) I remember, I remember 我忆起,我忆起 The house where I was born, 那栋出生时的屋宇, the little window where the sun 早晨,阳光从小窗中 Came peeping in at morn: 偷望进去: He never came a wink too soon, 他从不早来片刻, Nor brought too long a day, 也不多留半晌, But now, I often wish the night 但是现在,我常愿夜晚 Had borne my breath away! 带走我的呼吸! (2) I remember, I remember 我忆起,我忆起 The roses, red and white, 玫瑰花开,有红有白 The vi’lets, and the lily-cups, 紫罗兰,百合 Those flowers made of light! 那些由光辉构成的花朵! The lilacs where the robin built, 有知更鸟筑巢的紫丁香, And where my brother set 有哥哥生日时 The laburnum on his birthday,-- 种植的金炼花,-- The tree is living yet! 依然常青! (3) I remember, I remember 我忆起,我忆起 Where I was used to swing 经常荡秋千的地方 and thought the air must rush as fresh 迎面而来的风是如此清爽 To swallows on the wing; 飞燕也颇有同感; My spirit flew in feathers then, 昔日意气扬扬的心灵, That is so heavy now, 现在变得如此沉重, And summer pools could hardly cool 就是夏日的池水也无法冷却 The fever on my brow! 我额头的热狂! (4) I remember, I remember 我忆起,我忆起 The fir trees dark and high; 茂密高耸的冷杉; I used to think their slender tops 我曾想象它细长的枝尖 Were close against the sky; 逼近天空; It was a childish ignorance, 虽然只是幼稚无知, But now ’tis little joy 但是,现在却少有那般快乐 To know I’m farther off from heav’n 因为我知道自己比孩童时代 Than when I was a boy! 离苍穹更遥远了! |