当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语诗歌英语阅读内容详情

Auld Lang Syne

2
 

Auld Lang Syne

Robert Burns

Should auld acquanintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot,

And days of auld long syne?

And here's a hand,my trusty friend

And gie's a hand o' thine;

We'll take a cup o' kindness yet.

For auld lang syne.

For auld lang syne my dear,

For auld lang syne,

We'll take a cup o' kindness yet

For auld lang syne.

[作者简介]罗伯特·彭斯在英国文学史上占有特殊重要的地位,他复活并丰富了苏格兰民歌;他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。彭斯生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,因此,他的诗歌充满了激进的民主、自由的思想。诗人生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连。他的诗歌歌颂了故国家乡的秀美,抒写了劳动者纯朴的友谊和爱情。苏格兰人》歌颂反抗英国侵略的民族英雄,号召人民起来争取自由;《两只狗》揭露地主阶级的荒淫无耻;《威利长老的祈祷》讥讽牧师的伪善。著名的抒情诗有《一朵红红的玫瑰》,《高原玛丽》,《往昔的时光》等。

[赏析]Auld Lang Syne 这首诗被人谱了曲,在每年新年零点到来之时,全欧美都会齐唱的这首不朽之作。在经典电影——“魂断蓝桥”中,此曲被作为主旋律。

注释:

1.Auld 相当于Old, Auld Lang Syns 相当于Old Long Since,意思是The good old days.

2.acquaintance是熟人的意思.

3. gie's相当于give us

4.o' thine

5.tak' =take

6. o'=of

友谊地久天长

怎能忘记旧日朋友

心中能不怀念?

旧日朋友怎能相忘,

友谊地久天长。

我们往日情意相投,

让我们紧握手,

让我们举杯痛饮,

友谊地久天长。

友情常在我心,

亲密的朋友

举杯痛饮,

同声歌唱友谊地久天长。

英语诗歌推荐