The nurse has made up the bed so crisply(清楚地,易碎地) . Tucked the corners' rote origami(折纸手工) so soundly into the aluminum(铝) frame. Your lips glisten, moistened(弄湿) with a square of sponge(海绵) . I hold your hand—weightless thing of parchment(羊皮纸) and twig— no more your daughter than a seed cast from hoof-split rattlegrass, no more than an asterisk(星号) sprung from thistle(蓟) , caught, wished upon, let go. I inhale the antiseptic(防腐的,抗菌的) scent of bay, of balsam(香脂,凤仙花) . Rooted here, in this cheap plastic chair, as if I'll miss something, as if my missing it would matter. Just as—branch-snap to feeding deer, wing-shadow to the scuttling(船底穿孔) mouse—it has always mattered. The window frames a square of light white and blameless as milk. I turn from you and drink, and drink, and drink. |