Resurrection
Resurrection Abdulla Pashew Translated from the Kurdish by Alana Marie Levinson-LaBrosse From time to time, sadness fills my throat and pain reaches its limit. Then, I wish to smash my life like a wine glass against a stone. But suddenly the gleam of the thread of a new idea, imagination's hide and seek, the revival of a blade of grass, the burst of an infant's laughter, the figure of beauty, the rebellious breasts of an ample woman compel me to take wings from happiness, to beg the heavens to stretch the bridge of my life so long I won't be able to cross it, even in a thousand years. 9.5.1979 Moscow |