Shrek 2 怪物史莱克2(精讲之四)
影片下载地址 Messenger: Enough, Reggie. Dearest Princess Fiona, you are hereby summoned to the Kingdom of Far, Far Away, for a royal ball in celebration of your marriage, at which time the King will bestow his royal blessing... upon you and your...Uh, Prince Charming. Love. The King and Queen of Far, Far Away, aka, Mom and Dad! Fiona: Mom and dad? Shrek: Prince Charming? Donkey: Royal ball? Can I come? Shrek: We are not going. Fiona and Donkey: What? Shrek: I mean, don't you think they might be a bit...shocked to see you like this? Fiona: Well, they might be a bit surprised. But they are my parents, Shrek. They love me. And don't worry. They're gonna love you, too. Shrek: Yeah, right. Somehow I don't think I'll be welcomed at the country club. Fiona: Will you stop it. They're not like that. Shrek: How do you explain Sergeant Pompous and the Fancy Pants Club Band? Fiona: Oh, come on. You could at least give them a chance. Shrek: Oh,to do what? Sharpen the pitchforks. Fiona: They just wanna give you their blessing. Shrek: Oh, great. Now I need their blessing? Fiona: If you wanna be part of this family, yes! Shrek: And who said I wanna be part of the family. Fiona: You did! When you married me. Shrek: Well, there are some fine prints for you! Fiona: Oh, so that's it. You won't come. Shrek: Trust me. That's a bad idea. We are not going! And that's final! Donkey: Come on, Shrek. We don't want to hit traffic. Gingy: Don't worry. We'll take care of everything. Mouse: Hey, wait for me. Oops! 妙词佳句,活学活用 1. enough 2. bestow 3. fine prints 4. That's final 5. hit traffic 6. oops 文化面面观 Sergeant Pompous and the Fancy Pants Club Band In fact, these lines are from one of the Beatles' albums, Sergeant Pompous and Fancy Pants Club Band, which is the most important rock and roll album the Beatles ever made. We can also see the playwright had replaced the lonely hearts into fancy pants with the sense to make us laugh. And whether you noticed or not, the name of Beatles had already rooted in people's minds and nobody could erase it, 'cause it's already become part of their lives. 考考你 用你今日所学汉译英: 1. 够了,我已很清楚你的意思了! |