Love actually《真爱至上》精讲之六
音频下载[点击右键另存为] 影片对白
Bill: This one is Greta. Manager: Hello, Greta. Jamie: Here she is. This is Aurelia. This is Juliet, Peter. Peter: How are you? Jamie: Didn't see you there. Mark: Yeah, just thought I'd tag along . Aurelia: Jamie's friends are so good-looking. He never tells me this. I think maybe now I have made the wrong choice, picked the wrong English man. Jamie: She can't speak English properly. She doesn't know anything. Daisy: Dad! Dad! Harry: Oh, God. Daisy: Did you get us any presents? Harry: A matter of fact, I did. Bernie: Thanks, Dad. Harry: How are you! Karen: I'm fine. I'm fine. Good to have you back. Come on. Home. Sammy: There she is. Hi. Joanna: Hello. Daniel: Aw, he should have kissed her. Carole: No, that's cool. Collin: Now, this is Harriet.
Tony: Hello, Harriet. Harriet: I hope you don't mind. I sort of brought my sister to stay. This is Carla. She's real friendly. Carla: Hello, you must be Tony! I heard you were gorgeous. Prime Minister: God, you weigh a lot. Natalie: Oh, shut your face. 妙语佳句,活学活用 1. Didn't see you there 这是一句非常口语化的句子,意思是“没看见你在那儿”。这句话应该是日常生活中我们寒暄时经常会说到的一句话,就好像“哎,你也在呢,我刚才没看到你!”英文就是 Didn't see you there! 2. Tag along Tag 是标签的意思,tag along是一个英国人的习惯用语,指的是 accompany or follow someone。但是它们之间还是有区别的,因为 tag along 通常指的是伴随的那个人是不太受欢迎的。打个比方:不管走到哪,他都像是跟屁虫似的跟着!Wherever we go, he's always been tagging along! 3. Good to have you back! 很礼貌的说法,在礼貌的同时,又不失亲切感。是同龄人,长辈,朋友或是晚辈之间都可以讲的话。可以说是“老少皆宜”!比如我们在接人的时候,就可以很有礼貌地、充满感情地说一句,“Good to have you back!” 4. You weigh a lot 这可是一句女孩特别不喜欢听的话。减肥可能是当代女性毕生的目标之一,咱先别管最后的结果到底怎么样,至少我们在提倡。如果哪个人对身边的女孩说 You weigh a lot,那可就是 You're doomed!你死定了!所以大家要注意了,不要轻易地对哪个女孩说这句话。 5. Shut your face 意思相当于Shut up! 思想火花
考考你 用今日所学将下面的句子译成英语。 1. 刚刚没见到你。 2. 你好重啊! 3. 欢迎回来。 1. 请问你的礼物需要打上包装吗? 2. 马上就好! 3. 天呐!你岂止是天才,你比天才还天才! |