Sex and the City《欲望城市》(精讲之六)
影片对白
Mike: A while. Carrie: Is this a painful topic? Mike: No. It's just she's not someone I date openly. Carrie: Why? Is she married? Mike: No. Carrie: Is she a cousin? Mike: No. Look. The thing is, she's smart, she's been incredibly sweet, and sex is great. She's just not the one Isee myself with. Carrie: Why not? It was about three months ago. Mike had beendumpedby Fiona Brooks, a cellist for the Philharmonic who he was trying to forget as quickly as possible. They had both loved to cook, and shopping for the week was a Saturday morning ritual. So he was feeling particularly vulnerable when-- Libby: Care to try some aged sheep's milk cheese from the trappists in Alps? Mike: Thanks. It's good. Libby: It's made by monks. Mike: Really? Libby: Trappist monks. Fresh goat cheese from the Napa Valley. Mike: It's delicious. Libby: (French.) It's a triple cream from France. Carrie: She was one of the only women he'd ever met who he felt he could justbe with. So what's the problem? Mike: Look. She's not beautiful and we don't have a lot in common. I mean, you know, most of her friends are in dairy. But she's warm and uNPRetentious and it was the best sex I've ever had in my life. Carrie: What are you afraid of? What are other people going to think? Mike: All I know is that she's not the right woman for mein the larger sense, so I keep her a secret. Carrie: I couldn't decide whether Mike was being shallow or honest but the question nagged me for days. How many of us out there are having great sex with people we're ashamed to introduce to our friends? 妙语佳句,活学活用 1. See oneself with. 意思是 "打算要结婚或是保持长期的恋爱关系",例如:Linda is the girl he sees himself with. 2. Dump Dump 是 break up 的俗语讲法,两者之间的区别就好像是我们汉语中说的"分手"和"被甩"差不多。例如:Mike was dumped by Fiona. Again. 3. Be with 这里"be with" 意思是"和某人在一起,交往",在这个片段中的意思是"Mike could just be himself around her, he didn't feel like he had to impress her or pretend to be someone else. He could just be himself around her, and she liked him." 举个例子:I think John is the man I'm supposed to be with. 这里的 be with 意思就是 be dating。 4. In the larger sense 在这里和"see oneself with"的意思差不多:He doesn't see himself with her for a long time, or marrying later in life. 文化面面观 西餐美食之乳酪
As Pierre Androuet asserts in his fundamental text Guide du Fromage (Guide to Cheese), a cheese should simply be what it is-its appearance, aroma, texture, and flavor should be characteristic of the variety to which it belongs. But how does one determinate a cheese's "type"? There are innumerable cheeses, and no single, standardized method for grouping them; rather, authorities employ different classification systems. General characteristics, such as the type of milk (or whey) used or the country of origin, provide a starting point for discussing broad topics; for example, the relative unpopularity of sheep's milk cheese in the United States compared to European countries, or the social implications of cheese consumption in England as opposed to France. More specific classifications-the moisture content of the cheese (hard, semi-hard, soft, or fresh), whether it was made from pasteurized or unpasteurized milk, or the length of aging-may serve scientific inquiries concerned with bacterial development rates in different cheeses. When cheese is classified by "type," it is grouped by similar characteristics like taste, smell, and appearance. The rind type and the method of production are often used as determining factors. Steven Jenkins describes eight different cheese "families" (including processed cheese) (Cheese Primer, pp. 11-13). These very common categories may help when choosing a cheese at the cheese counter, but a particular cheese may fit into more than one category, or not seem to fit in any.
Bloomy rind cheese 半成熟乳酪. Also called simply "soft ripened cheese," this category includes cheeses like French Camembert and Brie, which are covered with velvety white molds that ripen the cheese from the outside in.
Uncooked, pressed cheese. This is a category defined by processing type. These cheeses are pressed to remove whey, but are not cooked. Cooked, pressed cheese. Cheeses such as Swiss Emmental (sometimes Emmentaler) and Gruyère are cooked and pressed in the processes described above.
思想火花
考考你 将下面的句子译成汉语。 1. The thing is, she's smart, she's been incredibly sweet, and sex is great. She's just not the one I see myself with. 1. 你可以随意使用这些钱。 2. 警察把示威者清除出了广场。 3. 已经五点多了,我们就结束吧。 4. 最近几个月钢产量被缩减了。 |