当前位置

: 英语巴士网英语阅读英美文化英语阅读内容详情

Click《人生遥控器》(精讲之七)

12
 

Download

影片对白

Click《人生遥控器》(精讲之七)Donna: Unfortunately, there was a mix-up at Daddy's work. And we just need to bring the bikes back for now. 

Ben: But I already told Kevin O'Doyle I got a new bike.

Donna: Well, we can paint my old bike and make it look new.

Ben: That's a girl's bike. All the kids make fun of me. No!

Michael: I can't take this anymore. Fast-forward me to my promotion.

Ammer: So here's to Michael Newman, the greatest partner I could ever dream of.

All: Hear!

Michael: Thank you. Thank you, guys. My family thanks you. I'm gonna do the best I can and I won't let you down, I promise.

All: Yeah!

Woman: Congratulations, Mr. Newman.

Michael: This is great. Thank you.

Ammer: How's it feel, killer?

Michael: Feels incredible, sir.

Ammer: Well, you earned it. I'm telling you. Not just because of that Watsuhita project either. But for helping me pick up the slack, now I'm spending time with my special lady.

Janine: Hey, Dinkie.

Michael: Are you kidding me? You guys have been dating a couple of months now? That's pretty huge for this one.

Janine: No, the first few months were easy. It was the one-year hump that was the tough part.

Ammer: Her inappropriate weekend with my brother in Cabo... well, that was a potential speed bump. But, well, Dr. Bergman helped us work through it, didn't he, honey? How's he doing for you and Donna?

Michael: Dr. Bergman. What do you mean?

Michael: "Good one, Donna"?

Bergman: Michael, relax.

Michael: Who is this big mouth? Why can't you and I just talk?

Donna: Why? Because there is no talking to you. You're never home to talk to. When you are, you're just sitting there staring off into space.

Michael: Donna, I’m on autopilot. Donna, what do you want from me?

Donna: This is what happens. He's gonna answer his phone.

Michael: What the heck happened? I didn't even touch the remote.

Donna: Great, you wanna start watching TV at dinner now?

Samantha: Oh, can we?

Michael: Samantha. My little angel. Look at you. Look how long your hair's getting. When did you grow up? What… Ben, get over here. Don't you worry. I'm not gonna work tonight. We’re gonna watch Dragon Tales together. What do you say?

Samantha: Dragon Tales is for babies, Dad. I wanna watch CSI.

Ben: Yeah, CSI. It's the episode when they find the lady's arm.

Michael: What happened? I missed the whole Dragon Tales era?

Michael: I wanna be with you every minute of my life, that's why I gotta leave right now. Have a great day!

James Earl Jones: Once again, Michael left Donna in bed confused and unsatisfied.

Michael: Shut up, James Earl Jones!

James Earl Jones: No, you shut up, big mouth!

Ammer: Michael!

Click《人生遥控器》(精讲之七)

Michael: Vow… Mr. Ammer is here.

Ammer: Your first day as a partner, you come to work in a fricking bathrobe?

Michael: I… I did. I did. I, John, I just feel we should stop wasting our energy on corporate brown-nosing and worrying who's got the better suit. Armani, Calvin Klein, who cares? Let's concentrate on what really matters, the work.

Ammer: That's the craziest thing I've ever heard. But goddamn it, you're right. Life-changing. I feel freer.

Michael: Yeah... Keep the pants on.

Ammer: Oh. Sexual harassment, eh? Speaking of life-changing, there's something, or actually someone, I'd like to talk to you about. Janine.

Michael: Everything okay?

Ammer: Michael, Janine and I’ve decided to drop out of the rat race, slow down and move to Morocco.

Michael: Morocco?

Ammer: Morocco.

Michael: Okay.

Ammer: Eric Lamensoff will assume my day-to-day responsibilities and I'd like you to take his job.

Michael: But Eric Lamensoff is the head of the whole international division. I, I've been your partner one day.

Ammer: So? Every account you worked on turned into gold. You know, I wouldn't be surprised if one day you ended up being our CEO.

Michael: Hey, I would love for that to happen, but-- No! No, no, no! I don't want a promotion!

妙语佳句,活学活用

1. Hear!

这里是表示赞同的喊声,意思是“好哇!说得对!”

2. Pick / take up the slack

这个片语的意思是“To do the work which someone else has stopped doing, but which still needs to be done”,例如:When Sue starts going out to work each day, Bob and the kids will have to take up the slack and help more at home.

3. Speed bump

指的是“缓速块”:交错分布于街道、停车场或车道的路面上的人工突起部,用来使机动车驾驶者减低速。这里是个比喻用法。

4. Big mouth

Big mouth 指的是“多嘴多舌的人,长舌妇”,片语 have a big mouth 的意思就是指人“多嘴多舌的,吵闹的,自夸的”,例如:After a few drinks, Dick turns into a big mouth about his accomplishments.

5. Drop out

意思是“Withdraw from participation in a group such as a school, club, or game; also, withdraw from society owing to disillusionment”,例如:He couldn't afford the membership dues and had to drop out.

6. Rat race

Rat race 指“A difficult, tiring, often competitive activity or routine. 无止境的争斗;疯狂的竞争,充满竞争性的日程”。

文化面面观

童年拾趣:经典动画Dragon Tales

Click《人生遥控器》(精讲之七)

Dragon Tales is an animated children's television series chronicling the adventures of the human children Max and Emmy (brother and sister respectively) and their friend Enrique. The television series was created by the late Nina Elias-Bamberger of Sesame Workshop, who also helped create Tiny Planets and other children's shows. It has been shown on the PBS Kids network in the United States since September 6, 1999.

Dragon Tales was created by Laguna Beach, California artist and retired educator, Ron Rodecker. Drawing upon a long career of painting whimsical dragons in watercolor, Rodecker created the characters for the hit TV show based upon experiences from his own life and his career working with children.

The children transport themselves to Dragon Land through the use of a magical scale given to them by a musical Dragon with the line, "I wish, I wish with all my heart to fly with Dragons in a land apart," at the beginning of each episode. They are then transported back to their world using the same refrain and the phrase, "I wish, I wish to use this rhyme to go back home until next time.”

In Dragon Land, the children meet up with their Dragon friends — Cassie, Ord, Zak and Wheezie (the latter two being conjoined twins) — and their bilingual teacher, Quetzal, as they learn valuable life lessons, aided by the fact that the children are inexperienced with the magical flora and fauna of Dragon Land.

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 别告诉玛吉任何机密的事情,她的大嘴巴是出了名的。

2. 她计划休学一年。

3. 奈杰尔弃学从商后,过了很长时期才适应于那种竞争激烈的环境。

Click《人生遥控器》(精讲之六)考考你 参考答案

1. 这项任务足以让我发疯。

That assignment is enough to make me lose my reason.

2. 我不想为了出书去拍马屁。

I don’t want to kiss ass to make my book published.

英美文化推荐