当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

冰岛开始使用无人机送货上门

12

Locals in Reykjavik are now getting their takeaways delivered by drone. The world's first operational drone delivery service has launched last week in Iceland's capital city.
居住在冰岛首都雷克雅未克的人现在可以收无人机送来的外卖了。上周该市推出了世界上首个商用无人机送货服务。

The drones transport a range of goods, including groceries and restaurant food, much faster than delivery vans.
这些无人机运送的产品范围包括杂货店和餐厅的食物,其速度比送货车快得多。

The company behind the service plans to scale it up in the next few months to make hundreds of drone deliveries each day.
提供该服务的公司计划在未来几个月内扩大服务规模,每天派出无人机送货数百次。

冰岛开始使用无人机送货上门

The drones are operated by Flytrex, an on-demand drone delivery firm based in Tel Aviv.
操纵这些无人机的公司是总部位于特拉维夫的按需无人机送货公司Flytrex。

The company claims that deliveries that would take 25 minutes by car in Reykjavik can be completed by a drone in just four minutes.
该公司声称,以往在雷克雅未克需要25分钟车程送到的货物,现在无人机只要4分钟就可以送达。

CEO of Flytrex, Yariv Bash, said that 'this is a working system, not a one-off wonder.'
Flytrex首席执行官Yariv Bash称,“这是一种工作制度,不是昙花一现的奇迹。”

Deliveries are made by Flytrex's autonomous delivery drone 'Mule', which can carry up to 6.5 pounds (three kilograms) for distances of up to six miles.
负责送货的是Flytrex自动送货无人机Mule,它最多可以携带6.5磅(3公斤)的货物飞行6英里(约10公里)。

To make a delivery, the drone lands in a field in the suburb of Grafarvogur.
无人机在Grafarvogur郊区的一处场地降落交货。

Here, it is met by a courier who either drives or walks, depending on the distance, to make the delivery directly to a customer's home.
这里有一名送货员会根据距离开车或徒步将货物直接送到客户家中。

The flights are held as part of a partnership with AHA — Iceland's largest shopping and retail website which operates in Reykjavik.
与这些无人机合作的是冰岛最大的购物和零售网站AHA,该公司经营的业务在雷克雅未克。

The company is currently only carrying out one delivery at a time.
AHA目前一次只递送一批货物。

It claims, however, that multiple deliveries are possible, and one controller can fly a number of drones simultaneously.
不过,该公司称递送多批货物是可能的,一台控制器可以同时控制多架无人机。

Flytrex aims to make 20 deliveries per day and says it will be adding more over the next few weeks.
Flytrex打算每天送货20次,且将在未来几周内增至更多。

In the next few months, it plans to scale that up to hundreds of deliveries a day.
在接下来的几个月中,Flytrex计划将无人机送货规模扩大到一天数百次。

So far, AHA has claims there has been a 60 percent reduction in drone delivery costs compared with land-based and sea options.
到目前为止,AHA表示,相比于陆运和海运,无人机送货的成本要减少60%。

AHA has been delivering goods since April 2011, using a fleet of delivery vehicles, focusing on products, groceries and restaurant food in Reykjavik.
AHA自2011年4月起开始通过运输车队提供配送服务,主要产品包括雷克雅未克市内的商品、生活用品及餐厅食品等。

 


But the firm saw the need for change, and teamed up with Flytrex in the hope of making deliveries faster and more efficiently.
但该公司认识到变革的需要,并联手Flytrex打造更快速更高效的送货服务。

Maron Kristofersson, CEO of AHA, said: 'In the recent months there has been a tremendous increase in our online delivery orders, especially in the retail products and we are forecasting a very expedited growth in the grocery deliveries in the coming months.
AHA首席执行官Maron Kristofersson表示:“最近几个月内,我们的在线投递订单大幅增加,尤其是零售产品方面,我们预测,未来几个月内生活用品配送订单将迅速增长。”

'Over the last four years we have been monitoring online delivery solution technologies around the globe, and feel that Flytrex has a smart, safe and commercially viable solution to the problem.
“过去四年里,我们一直在关注全球在线投递解决方案技术,并认为Flytrex拥有智能、安全且商业上可行的解决途径。”

'We hope to co-operate with them not only in Iceland, but also internationally in the future.'
“我们不仅希望与他们在冰岛合作,而且希望未来能在国际上合作。”

英语美文推荐