当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

英国要引进上海数学课本

14

Do these five maths challenges fill you with dread or do they seem less scary than the ones you remember from your school days?
看看下面这五道数学题,你的心里是充满了恐惧,还是觉得它们比上学时的题更简单了呢?

If you sailed through them with full marks, it's because they are from the new Asian-style maths teaching techniques that are designed to be simpler and make children sharper, with many British schools starting to weave them into their own lesson plans.
如果你满分通过了,也不奇怪,因为这些从亚洲最新的数学教学法引进的题目本来就设计得更简单,从而能让孩子更聪明。许多英国学校正准备将这些数学题纳入自己的教学计划。

The approach focuses on deepening understanding by using physical objects and pictures to explore traditional maths symbols, as well as spending more lesson time developing reasoning and problem-solving skills.
这种方法借助实物和图片来探索传统的数学符号,注重的是加深理解,以及将更多课堂时间分配到提高推理能力和解决问题的能力上。

英国要引进上海数学课本

Tes has launched a collection of maths education resources to help more schools looking to use the Shanghai and Singapore approach.
Tes网站已经发布了一系列数学教学资源,帮助更多学校借鉴上海和新加坡的教学方法。

Discussing the new techniques, Laura Beeson, Assistant Head Teacher at Primrose Hill Primary School in London, said: 'We are still on the start of our mastery journey.
谈到这个新方法,伦敦樱草山小学的校长助理劳拉•比森说:“我们对精熟教学法的学习还在起步阶段。”

'It is important that we don't see the Shanghai approach as simply a method that we can pick up and use in our own school settings.
“我们不应该只把上海教学法看成一个能照搬到自己学校的方法,这一点非常重要。”

'The differences both within our school systems and culture are vast. It is up to us as practitioners to look at the fundamental values of the approach and see how they can be implemented in our own UK school settings.
“无论是学校体制还是文化间的差异都很大。作为方法实践者,我们应该看到这个方法的基本价值,并思考如何才能将这种基本价值应用在英国的学校中。”

'As a school we have started by focusing on three of the main aspects of mastery teaching: taking slow steps and dedicating more time to concepts before moving on, the use of models and images to support understanding and the importance of variation - seeing the same concept in many different ways.
“我们学校已经开始实施,并把重点放在了精熟教学法的三个要点上:放慢节奏,往下讲之前多花时间讲解概念;使用模型和图片帮助学生理解;重视题目变体,以不同的方式讲解同一概念。”

'Finding resources that contain that variation of the same concept is one of the main barriers for our teachers. The Tes primary maths mastery space is a central place to look for this - giving teachers a starting point.'
“我们老师遇到的主要障碍之一就是找不到同一概念的题目变体。而Tes网站的小学数学精熟教学版块则成为了查找题目变体的中心场所--这为精熟教学法的实施找到了起点。”

英语美文推荐