当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

supreme的新墨镜,看起来就像是儿童玩具

2

For as much as old-school street cred as Supreme has, the skate brand never seems too hung up on their own storied history. The New York label has always managed to produce stuff that feels designed with intention, rather than by rote filling-the-blanks. (OK, an endless procession of box-logo tees and hoodies might count as rote. But they sell like hotcakes!)
老派街头信誉〔指在穿着打扮的时髦性等方面被一般青少年所认同,系 street credibility 的缩略〕一如Supreme,这个以溜冰鞋出身的品牌也不走寻常路。这个纽约品牌的出品让人感觉它的设计师一时兴起,而不拘泥于传统。(好吧我承认,有无数的box-logo 的Supreme的短袖和连帽衫很老套,不过这些产品就像网红蛋糕一样热销)。

Where other companies become stagnant or get lost chasing trends, Supreme has always managed to break new ground while staying true to their own sensibility—which always includes the right amount of ridiculous. The brand’s spring eyewear collection is the latest example: it's obviously Supreme, and it's also breathtakingly over the top.
不过该公司最近的产品销售有点停滞,也过了追捧的势头。Supreme总是想法以其独特的返朴洞察力开辟新领域,所以也有许多让然觉得滑稽的产品。这部新一季的眼镜就是最好的证明,一看就是Supreme, 在让人眼前一亮(辣眼睛)无人出其右。

supreme的新墨镜,看起来就像是儿童玩具

If 2017 was the year of Clout Goggles and 2018 is shaping up to be the year of tiny sunglasses. The new Supreme collection features five styles, each one more of-the-moment—and more preposterous—than the last.
如果2017年的墨镜主题是闪光护目镜的话,那么2018年就是小号太阳镜,共出了5款,一个比一个奇怪。

There’s the Royal, which features an oversized frame bejeweled with gold stars and a gold Supreme logo; the tiny-framed Astro, taping into the mini sunglasses trend beloved by Jenners and Hadids; the grandiose Plaza, which features shiny gold Supreme branding at the template; and two more traditional styles, the Booker and the Exit.
Royal款的太阳镜,大号的镜框,缀着金色星星团,还有一个金色的Supreme标记。还有一个超小框的Astro,是Jenners和Hadids喜欢的迷你太阳眼镜。还有浮夸的Plaza,在镜框处饰有金光闪闪的Supreme标记。另外两款就是传统的设计,Booker和Exit。

As unconventional as some of the frames may be, all of the frames are handmade in Italy and feature lenses with anti-reflective coating. Some of the sunglasses veer into “for real?” territory, but that's how fashion works in 2018: the more something looks like an inside joke about itself, the more people driving the conversation—cool teens and stylish rappers, namely—want to wear them.
和传统的镜框不同的是,这些镜框都是意大利手工制作的,镜面都有防反光图层。一些墨镜的设计越来越匪夷所思,不过这就是2018年的时尚,看起来这些产品的本身就象是个玩笑,引起越来越多人讨论,赶时髦的青少年还有个性的说唱歌手应该是这些产品的拥趸。

And before you get up in arms about a pair of translucent orange shades, remember this: if you're buying Supreme, it's probably because don’t want to be a wallflower. If you’re looking for sunglasses that are understated and timeless, the kind you can wear without drawing a second glance, turn to brands like Ray Ban and Oliver Peoples. But if you want a pair that walks the line between meme and fashion, Supreme sunglasses will do just the trick.
如果你想要买一副太阳镜,要记住:如果你买Supreme, 可能是想表达你不想成为一个不善交际的人。如果只是想随随便便,不想多看两眼就能买下的,雷朋和奥立佛·匹柏斯就可以,但是如果你想在气质和时尚之间游走, Supreme会帮你拿捏地恰到好处。

英语美文推荐