当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

辟谣:特斯拉并没有推出悬浮滑板

11

This ‘Tesla hoverboard’ is what dreams are made of—but it’s just that.
这款“特斯拉单轮电动滑板车”是所有人的梦想,但也仅此而已。
If you see people on the internet freaking out over a Tesla hoverboard today, we hate to break it to you, but it’s fake.
如果你现在看见网上有人站在特斯拉单轮电动滑板车上吓坏了,我们不忍心告诉你,但其实都是假的。
A video of Tesla’s alleged newest product was posted to YouTube, and it seems to have generated quite the buzz on social media.
一段所谓特斯拉最新产品的视频被发布到了YouTube上,好像在社交媒体上引起了轩然大波。

Alas, the hoverboard in the video is completely computer-generated.
唉,视频中的单轮电动滑板车完全是电脑合成的。
But then again, maybe Elon Musk will see it and decide to try to give making one a go.
但还需要说明一下,可能埃隆·马斯克会看到这个视频,并决定试一试。
It’s no crazier than his flamethrowers, after all.
毕竟这个还没有他的火焰喷射器疯狂。
Last February, Elon Musk sold $10 million worth of flamethrowers in four days.
去年二月份埃隆·马斯克四天内卖出了价值1000万美元的火焰喷射器。
Musk announced that all 20,000 of the Boring Company-branded flamethrowers have sold out.
马斯克宣布Boring Company生产的共20,000个火焰喷射器已售罄。
Given that they were $500 each, that means Musk moved $10 million worth in the four days since they went on sale.
假设每个售价500美元,这就意味着这些产品上市后的4天内马斯克就卖出了1000万美元。
Musk also announced that every flamethrower will ship with a “complimentary Boring fire extinguisher.”
马斯克还说每个火焰喷射器都附赠“免费的Boring灭火器”。
Still, not everyone is happy about the flamethrower success. Though flamethrowers are legal in America if their flames don’t extend more than 10 feet, a Californian politician has said he will seek a ban on the Boring Company selling the flamethrowers in his state.
但不是所有人对于火焰喷射器取得的成功都感到高兴。虽然在美国火焰不超过10英尺的火焰喷射器是合法的,但一位加州政客说他将在本州范围内禁止Boring Company销-售火焰喷射器。

英语美文推荐