当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语美文英语阅读内容详情

美撤销留学生签证新政

19

Foreign student visa rule dropped
美撤销留学生签证新政

In a stunning reversal of policy, the Trump administration on Tuesday abandoned a plan that would have forced out tens of thousands of foreign students following widespread condemnation of the move and pressure from colleges and major businesses.
特朗普政府7月14日撤销了一项迫使数以万计的留学生离开美国的计划,政策出现惊人逆转。此前该计划遭到各界人士的广泛谴责和来自高校和大型企业的压力。

美撤销留学生签证新政

US officials announced last week that international students at schools that had moved to online-only classes due to the coronavirus pandemic would have to leave the country if they were unable to transfer to a college with at least some in-person instruction.
美国官员上周宣布,如果留学生就读的学校因新冠病毒疫情影响改为只上网课,而他们又无法转到至少提供部分面授课程的院校就读,则必须离开美国。

The policy prompted a string of lawsuits brought by universities and a coalition of 17 states.
该政策遭到多所高校和17个州组成的联盟提出的一系列的诉讼。

Harvard University, with overseas students comprising more than 20% of the student body, and the Massachusetts Institute of Technology, whose foreign undergraduates make up nearly 30% of enrollment, were the first to file suit.
留学生在生源中占比超过20%的哈佛大学以及留学生生源占比近30%的麻省理工学院率先提起诉讼。

Dozens of big companies and colleges and universities filed "friend-of-the-court" briefs opposing the rule.
数十家大公司和高校提交“法庭之友”书状,反对这项新规。

In a highly anticipated court hearing on Tuesday in the case brought by Harvard, US District Judge Allison Burroughs in Massachusetts said the US government and the two elite universities that sued had come to a settlement that would roll back the new rules.
7月14日,在一场备受关注的对哈佛大学诉讼的法庭聆讯中,麻萨诸塞州地方法官艾利森·伯劳斯宣布,美国政府与提出诉讼的这两所知名大学达成了和解,政府将撤销新规。

英语美文推荐