time famine 时间饥荒
It's a problem so common it may qualify as a new American epidemic: We've got no time. Too busy. 我们没时间了,太忙了。这个问题相当普遍,已经成为美国新的流行现象。 Overwhelmed by work, family obligations, and the fast-paced nature of a run-ragged world, many Americans -- especially working adults, parents of young children, and those with college degrees, according to polls -- feel strapped for time and are leading less happy lives as a result. 我们被工作、家庭责任、以及极度疲惫的世界的快节奏性质搞的不堪重负。调查显示,很多美国人,特别是成年职场人士、带孩子的父母、有大学文凭的毕业生都感到时间不够用,因此生活反而不那么快乐。 Researchers in the 1990s gave this familiar, if dreadful, feeling a name: time famine. 上世纪90年代,研究人员将这种常见但并不愉快的感触命名为:时间饥荒。 |