当前位置

: 英语巴士网生活英语实用英语生活英语内容详情

identity condiments 身份调味品

16

在最新一期的《费城杂志》中,桑迪∙辛斯顿(Sandy Hingston)为蛋黄酱写了一首挽歌,名为“How Millennials Killed Mayonnaise 千禧一代如何杀死了蛋黄酱”。辛斯顿在她的文章中说,年轻人不愿将这种调味品作为婴儿潮一代的“无聊白色食物”。

那他们喜欢什么呢?取而代之的是在他们的烤面包片上铺上tzatziki(希腊酸奶黄瓜)或抹上basil pesto(罗勒酱),辛斯顿在文章中称为identity condiments(身份调味品),正如宣传语“我的三明治,我自己”。辛斯顿的文章在社交媒体上引起小小的轰动,许多人满怀热情和娱乐精神地为蛋黄酱发声。

正是这个短语identity condiment如此完美地把两个时尚词汇组合在一起,变成一个有趣的,却非常微不足道的生活方式的话题。就词汇组合而言,它可能只是一次性的,但它恰恰显示出正确的词组是如何触动人们神经,并为人们从一天各类沉重新闻中获得片刻喘息的时间。

实用英语推荐