let the cat out of the bag 露马脚
“露马脚”是一个汉语词语,字面意思是“show one's hoof”,用于比喻“不小心暴露了隐藏的真相(to reveal a hidden truth carelessly or by mistake),或现原形(give oneself away)”,与英文习语“let the cat out of the bag”意思相近。 例句: 这个小偷因大量花钱而露了马脚。 The thief gave himself away by spending so much money. 他无意中露出了马脚。 He betrayed himself without meaning to. |