Dead Poets Society 死亡诗社 (四)
BOY: What's for dinner? PITTS: Spaghetti and meatballs! NEIL: Save some for me. "But, room, Fairy! Here comes Oberon." NEIL: Father. MR. PERRY: Neil. NEIL: Before you say anything, please let me ex- MR. PERRY: Don't you dare talk back to me! It's bad enough that you've wasted your time with this, this absurd acting business. But you deliberately deceived me! How, how, how did you expect to get away with this? Answer me. Who put you up to it? Was it this new man? This, uh, Mr. Keating? NEIL: No. Nobody--I thought I'd surprise you. I've gotten all A's in every class. MR. PERRY: Did you think I wasn't going to find out? "Oh, my niece is in a play with your son," says Mrs. Marks. "No, no, no," I say, "you must be mistaken. My son's not in a play." You made me a liar out of me, Neil! Now, tomorrow you go to them and you tell them that you're quitting. NEIL: No, I can't. I have the main part. The performance is tomorrow night. MR. PERRY: I don't care if the world comes to an end tomorrow night. You are through with that play. Is that clear? Is that clear? NEIL: Yes, sir. MR. PERRY: I made a great many sacrifices to get you here, Neil, and you will not let me down. NEIL: No, sir. 妙词佳句,活学活用 1. talk back If you talk back to someone in authority such as a parent or teacher, you answer them in a rude way. 反驳,顶嘴。 2. You are through with that play. be through with的意思是“做好,结束(工作等)”。这个词组还有一些其它意思,如“断绝关系,不来往”,还有“厌倦”的意思,如: 3. let me down If you let someone down, you disappoint them, by not doing something that you have said you will do or that they expected you to do. 让人失望,辜负。 |