The Graduate 《毕业生》(二)
Mrs. Robinson: Is there an ashtray in here? Ben: No. Mrs. Robinson: Oh yes I forgot. The track star doesn't smoke. Is it a girl? Ben: Is what a girl? Mrs. Robinson: Whatever it is that upsets you. Ben: Oh no. I'm just sort of disturbed about things. Mrs. Robinson: In general. Ben: That's right. Mrs. Robinson: Well, congratulations! Ben: Thank you. Mrs. Robinson: Oh, Benjamin, I want to ask you something. Ben: What? Mrs. Robinson: Will you take me home? Ben: What? Mrs. Robinson: My husband took the car. Will you drive me home? Ben: Here you are, you take it (a set of car keys). Do you know how to work a foreign shift? (Mrs. Robinson shakes her head.)You don't? Mrs. Robinson: No. Ben: Let's go. Mrs. Robinson: What do you drink? Bourbon? Ben: Look, Mrs. Robinson, I drove you home. I was glad to do it. But I have some things on my mind. Can you understand that? Mrs. Robinson: Yes. Ben: All right. Mrs. Robinson: What do you drink? Benjamin I'm sorry to be this way, but I don't want to be alone in this house. Ben: Why not? Mrs. Robinson: Please wait till my husband gets home. Ben: When is he coming back? Mrs. Robinson: I don't know. Drink? Ben: No. Are you always this much afraid of being alone? Mrs. Robinson: Yes. Ben: Well, why can't you just lock the doors and go to bed? Mrs. Robinson: I'm very neurotic. May I ask you a question? What do you think of me? Ben: What do you mean? Mrs. Robinson: You've known me nearly all of your life. You must have formed some opinion. Ben: Well I've always thought that you were a very nice person. Mrs. Robinson: Did you know I was an alcoholic? Ben: What? Mrs. Robinson: Did you know that? Ben: Look I think I should be going. Mrs. Robinson: Sit down, Benjamin. Ben: Mrs. Robinson, if you don't mind my saying so. This conversation is getting a little strange. Now I'm sure that Mr. Robinson will be here any minute and - Mrs. Robinson: No. Ben: What? Mrs. Robinson: My husband will be back quite late. He should be gone for several hours. Ben: Oh my God. Mrs. Robinson: Pardon? Ben: Oh no, Mrs. Robinson, oh no. Mrs. Robinson: What's wrong? Ben: Mrs. Robinson, you didn't - I mean you didn't expect - Mrs. Robinson: What? Ben: I mean - you didn't really think that I would do something like that. Mrs. Robinson: Like what? Ben: What do you think? Mrs. Robinson: Well I don't know. Ben: For God's sake, Mrs. Robinson, here we are, you've got me into your house. You give me a drink. You put on music, now you start opening up your personal life to me and tell me your husband won't be home for hours. Mrs. Robinson: So? Ben: Mrs. Robinson, you are trying to seduce me. Aren't you? Mrs. Robinson: Why no. I hadn't thought of it. I feel rather flattered that you - Ben: Mrs. Robinson, will you forgive me for what I just said? Mrs. Robinson: It's all right. Ben: It's not all right. It's the worst thing I've ever said to anyone. Mrs. Robinson: Sit down. Ben: Please forgive me. Because I like you. I don't think of you that way. But I'm mixed up. Mrs. Robinson: That's all right. Now finish your drink. 妙语佳句,活学活用 1. I'm just sort of disturbed about things. sort of 口语:有点儿;有一些;就算是…… 这句话的意思是“我就是有点儿烦”。 2. In general 一般的烦。/ 就是烦,说不清烦什么。 3. Shift shift 指车里的档把(stick shift),用来换档(gear),调速。显然,本的车是一辆外国车(非美国车),而且是一辆手动车。 4. Bourbon Mrs. Robinson 自作主张,要给本喝酒。Bourbon是一种较烈的法国威士忌。 5. I have some things on my mind. 我脑子里有事儿。/我在想事儿。 6. to be mixed up “说不清了;糊涂了”。本对自己说了这么重的话表示道歉,解释说自己也弄不清是怎么回事了,糊涂了。例如:I'm sorry I've said those words, but I'm just mixed up. |