The devil wears Prada 《时尚女魔头》(一)
Emily: Okay, so I was Miranda's second assistant... but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first. Andy: Oh, and you're replacing yourself. Emily: Well, I am trying. Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. We need to find someone who can survive here. Do you understand? Andy: Yeah. Of course. Who's Miranda? Emily: Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that. She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend. You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want. A million girls would kill for this job. Andy: It sounds like a great opportunity. I'd love to be considered. Emily: Andrea, Runway is a fashion magazine... so an interest in fashion is crucial. Andy: What makes you think I'm not interested in fashion? Emily: Oh, my God. No! No! No! Andy: What's wrong? Emily: She's on her way. Tell everyone! Nigel: She's not supposed to be here until 9:00. Emily: Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk. God, these people! Nigel: Who's that? Emily: That I can't even talk about. Nigel: All right, everyone! Gird your loins! Did somebody eat an onion bagel? Woman: Sorry, Miranda. Emily: Move it! Ooh! Miranda: I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment. Emily: I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night. Miranda: Details of your incompetence do not interest me. Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy. And R.S.V.P. yes to the Michael Kor's party. I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. Emily: 9:45 sharp. Miranda: And call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time. No, I don't want dacquoise. I want tortes filled with warm rhubarb compote. Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. Then call my husband, ask him to please to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. Also tell Richard I saw all the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers…and they're all so deeply unattractive. Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? Emily: Yeah. Miranda: Am I reaching for the stars here? Not really. Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try. I wonder if she's lost any of that weight yet. Who's that? 妙语佳句,活学活用 1. Sack 俚语,意思是“解雇,开除”,既可以做动词也可以做名词用,例如: 2. Text message 如果你的手机是英文语言提示,你对这个表达一定不陌生,没错,它就是“短信息”的意思,例如:I just got your text message. 我刚收到你的短信。那要表示“发短信”该怎么说呢?除了用send a text message外,text message也可以做动词用,表示“发短信”,例如片断中的例句:Her driver just text messaged. 他的司机刚发了短信。 3. Gird one's loins 这个片语也写作gird up one's loins,意思是“Prepare oneself for action准备好(行动)”,例如:I'm girding up my loins for that crucial interview. 4. R.S.V.P. Reply to an invitation,既可以做动词也可以做名词,例如: 此外,当送出请柬的时候,也常在上面写上R.S.V.P.,意思是“要求回复(会不会来)”。 |