Click《人生遥控器》(九)
Bill: Let's go get some cake. Samantha: I'll race you there, Dad. Come on. Michael: "Dad"? Donna: Michael, are you okay? Man: Is there a doctor? We need a doctor here! Donna: Michael! Ben: Dad! Samantha: Dad! Morty: It's just corn flakes. One dance, you pop an artery. Michael: Why'd you make me waste my entire life? Morty: You were fast-forwarding through your life long before you ever met me. You lived the life you chose, big shot. Michael: This is not the life I wanted. Morty: It is. Looks like it is. Samantha: Hey. You're up. How’re you feeling? Michael: I feel better now that you guys are here. Ben: Samantha's been here like 36 hours straight. She said she wouldn't leave the hospital until you woke up. Michael: Why'd you do that? Samantha: Because you're my father. Michael: I thought Bill was your father. Samantha: I have two fathers. One of them told me he was gonna live till he was 200. Remember? Ben: You both really need to get some sleep. And I got a plane to catch. Michael: Big Ben's gotta go on his honeymoon. Ben: Ah… actually, I just canceled the honeymoon. Kensington deal might fall through, so I gotta go do damage control. Michael: No. No. Ben: Julie and I can go to Italy anytime. Michael: No. Ben: It's not that big a deal. Michael: That's not fair to your wife. Ben: Dad, she gets it. Keeping the business going is more important. Doctor: Guys, I'm sorry. You're gonna have to leave. He needs his rest. Ben: All right. Bye, Dad. Samantha: Bye, Daddy. Michael: Get this off of me. Doctor: Whoa, whoa! Hey, fella, you're a long way from walking out of here. Michael: I gotta see my son. Doctor: You're not going anywhere. Now, get back into the bed. Michael: Isn't that Colin Farrell? Doctor: Where? Morty: Michael. Those machines are keeping you alive. Michael: I gotta talk to my boy. Morty: Michael, stop. Michael: No. Morty: Michael, it doesn't have to end now.
Ben: Dad? Dad? Dad, what are you doing? Are you okay? Samantha: Oh, my God. Ben: Help! Help! Samantha: Dad! Dad! Ben: Help! Michael: Ben, Ben. Family... family... family... Ben: What? Michael: Family... family... family comes first. Ben: Family comes first. Michael: Honeymoon. Honeymoon. Ben: Honeymoon. I love you. Michael: Samantha. Samantha. Samantha. I didn't make 200, but I love you. Samantha: I love you. Michael: Bill, Bill, Bill. I'm sorry. Morty: Michael. The note you wrote her, it's in your pocket. Donna: Forever and ever, babe. Morty: It's time to go. 妙语佳句,活学活用 1. 36 hours straight 这里的straight的意思是“Uninterrupted; consecutive 无间断的;连续的,不停的”,例如: She’s been sick for five straight days. 2. fall through 这个片语的意思是“Fail, to come to nothing 失败, 成为泡影”,例如: The proposed amendment fell through. 3. A long way from 意思是“还有很大的距离,远远不到……的程度”,例如:Countries in Asia ... are a long way from the economic convergence that you would need to make monetary integration a realistic possibility. |