《重生男人》三
影片对白 Remy: Peanut. Wake up. You awake? Hi. Peter: Hi. Remy: How was school? Peter: We learned about the Romans. Remy: Mmm? Peter: I made the club. Remy: I can see. Peter: One for you, too. Remy: Thanks. Weren't these from medieval times? Peter: Yeah. Mrs. Begs is making me redo the project. Remy: Well, if she says redo it, you better redo it. Peter: I hate the Romans. Remy: Aw, that's a shame. The Romans were real badass. You know, they used to make people fight with lions. Peter: Mrs. Begs says they used to burn down all the villagers when they attacked them. Remy: She's right. Scorched earth. Stones at the enemy. Pretty effective tactic. Peter: Hey, Dad? Remy: What? Peter: Why did the Romans stone people to death? Remy: 'Cause they didn't have any guns. Peter: Mmm. Remy: Go to sleep. Good night. *************************** Jake: I don't want to stifle you, but, you know, you might wanna turn them over just a little bit more. Remy: Well, if people ate them as quickly as I'm cooking them, they wouldn't burn, would they? Jake: All right. Hey, hey. Hot dogs! Charbroiled. People: Save me one of those, all right? Kind of crispy. Jake: Yeah? No, this is not a good time, I'm not at home. What do you want? Carol: Nobody eats the salad. Remy: No one ever eats beetroot salad. I told you not to waste your money on it. Jake: Okay, I'll call you back. Bye. I need to... I need to borrow your grill master for a minute. Give me your apron. Remy: What? Jake: I got a mobile coming here right now. You want some of this? Remy: To my house? Fuck, no. Jake: The guy's six months overdue. Remy: No. Jake: It's a double commission. I'll give you half. Half. Man: I'm paying you for a full ride. I just want to get to the Fairmont downtown. Driver: Don't worry. You'll be done in a minute. Remy: Two minutes. Tops. Jake: Two minutes, tops. Remy: Yeah. Jake: Where's the case? Remy: Front closet. Jake: You're a saint. Remy: I know. He's gone to get more meat. Man: Who's that guy? Who's that guy? Driver: Relax, fellow. He's a friend of mine. Man: He's a friend of yours? Hey, come on, man. Come on, let me out of here! Open the door! Come on, man! Driver: Thanks a lot, man. Remy: Where are you going? Carol: Getting a jacket. Remy: I'll get you a...Carol! Hey. I could have gotten you a coat, for goodness' sake. Carol: What the fuck do you think you're doing? Jake: I'm stepping away, right now. Carol: Get this out of here! Jake: No, no. He's gone. He's out of here. Remy: Love, come on. It's just a kidney. Jake: He's got another one. He's fine. Remy: Jake? Jake: He's fine. Remy: Jake. Peter, turn off the phone! Carol: Give me that. Remy: Where are you going? Where are you going? Oh, come on, not this. Let's talk about it, huh? Slow down, let's talk about it. Carol: Make a decision. Jake: I went as fast as I could, man. Remy: Yeah, I know you did. I'll have to have that talk with Frank. 妙语佳句 活学活用 1. medieval times: 中世纪时代。 2. badass: 坏蛋。 3. burn down: 把……烧成平地,烧光。 4. scorch: 烤焦(物体表面)。例如:The iron scorched the tablecloth.(熨斗烫焦了桌布。) 5. stone: 向……扔石块;用石头砸。 6. stifle: 阻止,制止。看一下例子:Shortages of basic materials stifled economic growth.(基本原料的匮乏抑制了经济发展。)stifle还有“使窒息”的意思,例如:She was stifled with the smoke in the room.(屋子里的烟使她透不过气来。) 7. charbroiled: 炭烤的。 8. crispy: 脆的;酥脆的。 9. beetroot: 甜菜;甜菜根。影片中雷米的器官回收员同事们个个都吃热狗,没有人要吃蔬菜沙拉。这种肉食习惯和他们所做的血腥的工作让人联想起野兽。 10. commission: 佣金。 |