《爱情鸟》三
精彩对白 Brent: Come on, Doug. How long have we gotta wait for this kid? I wanna get a good park. Doug: Here he is, Holly: You love cricket, remember? Doug: Hi, Taylor. Holly: Say hi. Taylor: Hi. Doug: Hope you're hungry. We've got heaps of snacks. Craig: Hello. Holly: Hello. Craig: You must be the gorgeous Holly Flash won't shut up about. Holly: Oh. Doug: Holly, this is my friend, Craig, He's staying with me for a while. Holly: Hi, Craig. Craig: Hello. Doug: So, look, don't worry at all, OK? We're gonna get him straight home after the game. We're all very responsible. And... Friends: Oh, nice one, Doug. Holly: Relax, Doug. I trust you. It's very lovely of you to arrange all this. So thanks. Brent: Alright, come on, let's go. Holly: Perhaps I should come with you, eh? Doug: Oh... no girls. Taylor: Yeah, Mum, no girls. Holly: Fair enough. Taylor: You're bringing the duck? Brent: Are you kidding? Of course he's bringing Pierre. Come on, let's go. Doug: Alright. See you soon. Holly: Yeah. You boys take good care of him. Friends: Let's party! Whoo-hoo! Anchorman: Come on! What do you call that?! Doug: See? Up that way. Craig: So... Holly? Doug: The bird expert? Craig: The extremely cute bird expert. Taylor: She's just helping him with Pierre. Craig: Yes. Is that all? That all she's helping you with? Doug: Yes, that's all. Instructor: Camera 3, just give me a sweep of the crowd. Good. Uh, Brian, stop. Go back. There. Tell me you can see that. Brent: So, you like cricket, then, kid? Taylor: It's OK. Brent: Just OK? So, um... well, what do you like? Taylor: Space. Brent: Space? Cool. Taylor: Do you know about NT7? Brent: NT7? Um... That's a lubricant, eh? Like WD-40. Taylor: No, it's an asteroid. Brent: Oh, OK. Taylor: NT7 circles the sun every 837 days, and travels in a tilted orbit from the distance of Mars to just within the Earth's orbit. On the 1st of February, 2019, it will hit Earth, causing a global climatic disaster that will threaten the future of civilization as we know it. Brent: Wow. OK, that's, um... ...pretty heavy sh... stuff there, fella. Host: Howzat! Brent: Boys! Heh-heh. Good game, eh? Doug: Yeah. Brent: Oh, man, that kid Taylor's pretty full-on. He's got some issues there, I reckon. Friend: Although he's wrong about NT7. It's gonna miss us by a country mile. Brent: What do you mean? Friend: Oh, I read a while back on 'Sky and Telescope', apparently, its course has changed somewhat. Still, don't wanna spoil a kid's fantasy, eh? Host: Great delivery, and what a HUGE breakthrough. Instructor: Brian, cue. Instructor: Yes, he never looked settled at the crease and now he's thrown his wicket away without scoring. Oh, what the hell's that? I believe it's called a 'duck', Allan. Oh, who'd bring a duck to a cricket match? Can't be a real duck. Actually, I think It's what they call a 'shelduck', Allan. Oh, it's a shelduck, Is it? Yeah, it Is. But they're more commonly known as 'parries' over here. 妙语佳句 活学活用 1. heaps of: 一大堆,比如heaps of wood heaps of times就可以用来指“很多时间” 比如:We have heaps of time.(我们有很多时间。) 2. for a while: 暂时,一时 例如:Now we are busy. Lay that problem aside for a while, please.(现在我们很忙,请把这个问题暂时搁在一边吧。) 3. fair enough: 有道理,说得对,敢情好 Fair enough, I think that's a very reasonable price.(有道理,我认为那是非常公道的价格。) 4. Let's party: 去玩咯! banquet, feast, dinner, party 这些名词均有“宴会”之意。 banquet: 指正式而盛大的宴会或国宴。 feast: 指宴席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。 dinner: 普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。 party: 指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。 5. fella: 伙计,小伙子 6. Howzat: 出局 7. country mile: 极长的一段距离(美语口语) |