《朋友也上床》六
精彩对白 Annie: Hey, you're still good to take Dad that week I have to go to DC for Sam's class trip, right? Dylan: Yeah, he's gonna stay with me in New York. Annie: Oh, good. So, when are we gonna see Jamie again? Dylan: I don't know. Annie: What's your problem? Did you have a fight with your girlfriend? Dylan: She's not my girlfriend. Why don't you believe me? Annie: I would believe you if you didn't lie to me. I saw you creeping out of her room the other night. Like you had just had sex, if you know what I mean. Dylan: Yes, I know what you mean, you just said it. And how do you know what I look like after I have... I'm not talking to you about this, okay? We're not together. Annie: Dylan. Dylan: Enough! I'm not talking about it. Annie: Dylan Dylan. Sammy: Forgot my saw. I'll be right back. Jamie: I'll wait here. Don't worry about me. Annie: Friends who have sex? What are you, in college? Dylan: It doesn't matter, it's over. Annie: Why? Dylan: Because we don't like each other like that. Annie: Okay, you know what? Can we just talk about this? Sit down. What more are you looking for? Dylan: Who says I'm looking for anything? Annie: Dylan. Dylan:I don't know, but it's not Jamie. Annie: Why, because you're great together? Because you're actually friends with each other? Because this is the happiest I have ever seen you? Dylan: I don't know what to tell you. She's not for me. I don't like her like that. Annie: You liked her enough to have sex with her. Dylan: It's just physical. Like playing tennis. Annie: I don't even know what that means, Dylan. I haven't seen you this dumb since you got that candy corn tattoo. Dylan: It's a lightning bolt! With extra powers! Annie: Dylan, you can't name one thing that's wrong with her. Dylan: I can never go out with her. She's too fucked up. Okay, she doesn't want a boyfriend. She's too damaged. Magnum P.l. couldn't solve the shit going on in her head. Annie: Wow. You'll say anything right now not to admit that you're perfect for each other. Dylan: Why am I still having this conversation? Annie: Because I'm right. Dylan: Good talk, Annie. Annie: Dylan. Dylan: Kobe Bryant is incredible. Annie: You're men. You like sports. You're men. Hey! We were waiting for you. Jamie: I actually got a call from work. I have to be on a red eye tonight back to New York. Annie: Tonight? Jamie: Yeah. Dylan: Tomorrow's the 4th. Jamie: I know, it sucks. Dylan: Well, at least let me drive you to the airport. Jamie: No, no. It's fine. Stay. I already called a cab. It's out front. But thank you guys for everything. And thank you for letting me stay here. It's been pretty great. Dylan: Everything okay, buddy? Jamie: Yeah, buddy. Everything's great. I just really gotta go. So, thank you again. I'm sorry I gotta go. Dad: Let Dylan drive you. Dylan: Yeah. Annie: Do you wanna take some food to go? Sammy: Do you want me to saw you in half? You can send your bottom part to New York and your top half can stay here. Dylan: Or the whole of you could stay. Jamie: Okay, I'm sorry. I gotta go. Dylan: Jamie Jamie! She's gone. She hopped in the cab. 妙语佳句 活学活用 1. creep out: 偷偷溜出,相当于slide out of creep就是指“蹑手蹑足地走,缓慢地行进” 例如:She crept into the room and kissed the sleeping child.(她悄悄地走进房间,吻了吻睡着的孩子。) 2. dumb: (口语)愚笨的 例如:He did a dumb thing.(他做了一件蠢事。) 3. tattoo: 纹身 4. lightning bolt: 闪电球,雷霆闪电 5. extra powers: 超能力 6. fucked up: 混乱的,乱糟糟的 7. Magnum P.l.: 美剧中的私家侦探玛格侬 8. red eye: travel on an overnight flight,红眼航班 夜班飞机的,夜行班次的(美国工商人士自西岸赴东岸公干,多乘夜班飞机;到达东岸时,已是早晨,尚睡眼朦胧,因而命此种班机为red-eye flight,搭乘此夜班机者则称之为red-eyer) 9. out front: 在门外,也可以做副词表示“在观众中” His family were out front last night.(昨晚他全家都去看戏了。) 10. hop in: (口语)上汽车 |