Big game mishap 倒霉的雄狮
A big –game hunter went on safari with his wife and mother-in-law. One evening, while still deep in the jungle, the Mrs. awoke to find her mother gone. Rushing to her husband, she insisted on them both trying to find her mother. The hunter picked up his rifle, took a swig of whiskey, and started to look for her. In a clearing not far from the camp, they came upon a chilling sight: the mother-in-law was backed up against a thick, impenetrable bush, and a large male lion stood facing her. The wife said, "What are we going to do?" "Nothing," said the hunter, "The lion got himself into this mess, let him get himself out of it." 一个专门猎杀狮子、大象等大型动物的猎人和妻子、岳母一起去打猎。一天晚上,他们在丛林深处扎了营。妻子一觉醒来,发现母亲不见了。她急忙跑去告诉丈夫,坚持要和丈夫一起去找她母亲。 猎人拿起来复枪,喝了一大口威士忌,和妻子一起去寻找岳母。在距离帐篷不远的空地,他们看到一个令人不寒而栗的场景:岳母站在一片浓密的灌木丛前,无法后退,面前对着一头雄狮。 妻子说:“我们该怎么办?” 猎人说:“狮子自己惹的麻烦,让它自己解决吧。” |