The rose Bette MidlerSome say love, it is a river that drowns the tender reedSome say love, it is a razor that leaves your soul to bleedSome say love, it is a hunger, an endless aching needI say love is a flowerAnd you, it's only seedIt's the heart afraid of breaking that never learns to danceIt's the dream afraid of waking that never takes the chanceIt's the one who won't be taken who can not seem to giveAnd the soul afraid of dying that never learns to liveWhen the night has been too lonelyAnd the road has been too longAnd you think that love is only for the lucky and the strongJust remember in the winterFar beneath the bitter snow lies the seed That with the sun's love in the spring becomes the rose 玫 瑰 贝蒂蜜德勒有人说爱是条河,容易将柔弱的芦苇淹没有人说爱是把剃刀,会任由你的灵魂淌血有人说爱是种饥渴,一种无尽的带痛的需求我说,爱是一朵花而你,只是花的种籽害怕破碎的心,永远学不会跳舞害怕醒来的梦,永远没有机会不愿吃亏的人,不懂得付出忧心死亡的灵魂,不懂得怎样去活当夜显得寂寞不堪路途显得无尽漫长当你觉得只有幸运者及强者才有幸得到爱谨记,在严寒的冬日里酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 一旦春阳临照,就能幻化成一朵 玫 瑰 谈论爱情的歌曲," The rose "应是流传最广的一首,演唱者是贝蒂蜜德勒。这里主要是介绍作曲者 Amanada McBroom 亚嫚达麦布鲁姆. 1977年,Amanada McBroom 开车时在广播里听到当红男星 Leo Sayer ( 最着名单曲为" More than I can say ")唱着:Your love is like a razor, my heart is just a scar 你的爱像一把利刃,我的心只留下疤痕。她心里不禁赞叹歌词写得真好,仔细想想,却又觉得爱情不该如此,灵感一来,立刻把车停在路旁,把她对爱的种种想法记下来,回家后她飞奔到钢琴前面,十分钟就写出" The rose",然后她马上唱给丈夫 Garry George 听,丈夫听完后告诉她:「亲爱的,你写出了一首歌曲的典范( standard)。」刚好当时有部音乐传记电影开拍,描述廿七岁因嗑药过量而暴毙的白人蓝调摇滚歌后 Janis Joplin传奇性的一生,有朋友将这首歌的试听带寄到制片公司,但是该曲一点都不摇滚的风格并未被采用,负责影片配乐的 Paul Rothchild (曾为 Janis Joplin和 The Doors 制作过唱片)后来极力争取,又将歌曲寄给女主角贝蒂蜜德勒,贝蒂蜜德勒听完非常喜欢,制片公司才终于同意使用这首歌。该片原本以 Janis Joplin 的小名" Pearl 珍珠 "为片名,却因家属强烈反对,只好修改剧情,将片中女歌手改名为 Rose,片名也定为" The rose "。" The rose "当初录音时特地邀请作者 Amanada McBroom 担任和声。这首歌不仅使贝蒂蜜德勒首度进入排行前三名,也使她获得葛莱美奖最佳流行女歌手的殊荣。1985年,她和丈夫创立壁虎唱片( GECKO ),翌年推出的创业作就是她的个人专辑「Dreaming」。 |