中 国 人 说 : “ 治 国 必 先 齐 其 家 。 ” 又 说 : “ 穷 则 独 善 其 身 , 达 则 兼 善 天 下 。 ” 类 似 的 观 念 , 在 西 方 普 遍 推 崇 的 《 圣 经 》 也 可 以 找 到 。 《 圣 经 . 提 摩 太 前 书 》 记 载 了 圣 保 罗 的 一 段 话 : “ 不 照 顾 亲 属 , 甚 至 不 照 顾 家 庭 的 人 , 是 离 经 叛 道 的 。 ” 到 了 十 七 世 纪 初 , 英 国 制 作 家 包 蒙 (Sir Francis Beaumont)和 佛 莱 却 尔 (Jonh Fletcher)在 《 有 智 无 金 》 (Wit Without Money) , 把 圣 保 罗 的 观 点 凝 练 成 为 : Charity and beating begins at home( 行 善 、 施 罚 都 应 由 家 做 起 ) 。 这 就 是 英 文 成 语 charity begins at home的 来 源 了 。 现 在 , 人 们 拒 绝 捐 款 或 者 帮 助 人 家 的 时 候 , 往 往 以 charity begins at home为 言 , 例 如 : Of course I realize that he needs financial assistance, but charity begins at home and my family are not at all well-off( 我 当 然 明 白 他 经 济 上 要 人 帮 忙 , 不 过 , 做 人 首 先 得 照 顾 自 己 家 庭 , 而 我 家 人 的 生 活 也 不 怎 么 好 ) 。 |