掷钱
“ 偶 向 江 边 采 白 苹 , 还 随 女 伴 赛 ( 祭 ) 江 神 。 众 中 不 敢 分 明 语 , 暗 掷 金 钱 卜 远 人 。 ” - - 这 是 唐 朝 于 鹄 写 的 《 江 南 曲 》 , 诗 中 女 郎 祭 江 神 的 时 候 , 想 起 远 行 的 情 人 , 只 是 怕 难 为 情 , 于 是 悉 同 伴 不 留 意 , 偷 偷 掷 钱 卜 远 人 消 息 。 占 卜 结 果 怎 样 , 诗 人 没 有 说 ; 按 机 会 率 计 算 , 这 女 郎 卜 得 好 兆 头 的 机 会 是 百 分 之 五 十 。 无 论 中 外 , 人 们 忧 心 忡 忡 或 者 无 法 下 决 定 的 时 候 , 往 往 就 会 掷 金 钱 看 上 苍 “ 指 引 ” 。 英 文 toss a coin或 toss up, 就 是 “ 掷 (toss)钱 决 定 ” 的 意 思 , 例 如 : Let's toss up to decide who should take care of this matter( 我 们 掷 钱 决 定 这 件 事 由 谁 处 理 吧 ) 。 又 由 于 掷 钱 的 结 果 , 不 是 硬 币 正 面 (head)向 上 就 是 背 面 (tail)向 上 , 机 会 相 同 , 所 以 , It is a toss-up就 是 “ 机 会 各 占 一 半 ” 的 意 思 , 例 如 : They are both handsome and rich, and it is quite a toss-up who will win Mary's hand.( 他 们 两 人 都 又 英 俊 又 有 钱 , 玛 丽 会 嫁 给 谁 , 实 在 很 难 说 。 ) |