-
英文法律文书简明教程(四)
2023-11-24括号1 在引语中插入你自己选用的单词时,该单词使用括号。Incorrect: The professor said that “Frankfurter evolved from liberal to conservative while on the Supreme Court (and) Blac...
-
英文法律文书简明教程(六)
2024-10-01Colloquialisms口语(化表达)法律文书是一种正式的文书。其首要目的就是清楚而有效地沟通观点。偶尔运用修辞性的华丽词藻有助于强调观点,尤其在论述性文书中。但是千万不要因用了华丽的表达而丢掉或混淆了重要的法律观点。观点重要性远大于表达形式。同样,写作不要象说话一样。英语口语中我们经常用生动的...
-
英文法律文书简明教程(七)
2024-10-02冒号1 一句话中在“such as “ “including“ 和 “for example“ 短语后不用冒号。因为这些短语已提示读者接下来会举一些例子,没有必要再用冒号引出例子了,那样只是多此一举。Incorrect: She had all the skills of a great litig...
-
英文法律文书简明教程(八)
2023-11-24Commas逗号的用法是正确运用标点过程中最复杂,最容易产生误解的问题之一。在一些情形中,存在着被广泛接受的用法。然而在另一些情况下,却有不只一种用法。学生常常认为,担心标点的用法有点可笑:毕竟,法律分析才是最重要的呀。但是,假如一个人申请一份工作或向上级提交书面报告,没有什么会比忽视标点运用基本规...
-
英文法律文书简明教程(九)
2023-11-24Compound Adjectives复合形容词1. A compound adjective is formed when two or more adjectives work together to modify the same noun. These terms should be hyp...
-
英文法律文书简明教程(十一)
2023-11-24Dashes can be used to set off material in the midst of a sentence. However, one should try to avoid using them at all. When choosing between dashes an...
-
美国遗嘱样本
2023-11-24一个老美的遗嘱样本,值得一读:SAMPLE WILL This sample will is included for illustrative purposes only. It would not necessarily be valid in all states.LAST WILL OFRo...
-
遗嘱范本(英汉对照)
2024-08-06will[name of testator] ([Chinese name]) (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No] ) of [Address], [martial status / occupation], hereby revoke ...
-
聘用律师合同(Retaining Agreement)
2024-08-06(美国)格式The State of( )(州名)County of( )(县名) Know all men by these presents:特此为证:That I, ( ) have employed ( ) as my attorney to present me to prosecute ...
-
中英文对照:国际工程招标说明书
2024-08-06中英文对照:国际工程招标说明书 中英文对照:国际工程招标说明书国际工程招标说明书日期:合同招标一、中华人民共和国从世界银行申请获得贷款,用于支付_____项目的费用。部分贷款将用于支付工程建筑、____等各种合同。所有依世界银行指导原则具有资格的国家,都可参加招标。二、中国__公司(以下简称A公司)...