当前位置

: 英语巴士网英语考试考研英语英语考试内容详情

考研冲刺指南Prepare like a master

20

爱思英语编者按:一年一度的“考研大战”又将拉开帷幕。辛勤备考的学子们应该如何利用好这最后五周的冲刺时间呢?不妨来听听“前辈”们怎么说。

Prepare like a master
考研冲刺指南

考研冲刺指南Prepare like a master

In less than five weeks, takers of the national entrance examination for postgraduate studies will face a defining moment — all those months of hard work will finally pay off in the exam. It’s common for students to feel nervous and uncertain, but their predecessors have some tips to help them get through the final phase.
还有不到五周时间,“考研大军”将迎来决定性时刻——数月的刻苦努力将在考研中一见分晓。考生们普遍感到紧张和不安,而前辈们则友情提供了一些帮助他们度过最后难关的小诀窍。

Get used to the exam
适应考试

English and politics are the two major tests in the entrance exam. For the former, many believe that it is daily work that matters, but Yue Xiaoli, 23, a postgraduate student at Beijing Jiaotong University thinks that preparation during the final period determines how good one will perform in the real exam.
英语和政治是考研重头戏。尽管很多人都认为学好英语关键在于日常积累,但来自北京交通大学、23岁的研究生岳晓丽(音译)却认为,冲刺阶段是否有备而战才是决定考研成败的关键。

Yue took the entrance exam in 2013, and got 77 in the English test. Her approach was to do old exams and simulation exams in the month leading up to the exam.
2013年时,岳晓丽参加考研,英语考了77分。她的方法就是在考前的一个月里,做大量的历年真题和模拟试题。

“I have several friends who were also preparing for the entrance exam. We did old exams and simulation exams together on a daily basis, not only to check our language proficiency, but also to experience and get used to the real exam atmosphere,” says Yue.
她说:“我的几个朋友当时也在准备考研。我们每天都会一起做真题和模拟试题。这样不仅可以测试我们的语言水平,更能让我们提前演练,尽快适应实战环境。”

She allowed herself as much time for the simulation exam as in the real exam. She wanted to make sure that she was as well prepared for the exam as possible.
做模拟试题时,她规定自己要在正式考试的时间内答完。她想确保自己准备得万无一失。

Memorize for the writing part
写作部分靠熟记

Similarly, Yao Zhongtao, a hydraulic engineering major postgraduate at Tsinghua University, did both old and simulation exams every day when he was preparing for the entrance exam. The 23-year-old student took the exam in 2013 for the second time and ranked second in the preliminary exam.
清华大学水力工程学专业研究生姚忠涛(音译)在考研备考时,也是每日真题、模拟试题两手抓。23岁的他于2013年第二次参加考研,初试成绩名列第二。

“I took the exam in 2012, but didn’t do well due to a lack of preparation. This year I took the preparation seriously and regarded every simulation exam as the real one,” he says. This helped him in getting a higher score in the objective question part.
他说:“ 2012年考研时因为准备不充分,我的成绩不尽理想。今年我认真备考,把每次模拟考试都当做实战来对待。”这样一来,他在客观题部分轻而易举地拿了高分。

As for the subject part, Yao believes that memorizing sample passages is of great importance. “I’m not good at English, so I did it the hard way. I memorized 40 sample passages during the final month. I used many of these sentence structures when taking the real exam,” he says.
对于主观题部分,姚忠涛认为熟记范文很重要。他说:“英语并非我的专长,所以我下了很大的功夫。最后冲刺的一个月内,我将40篇范文倒背如流。考试时,我用到了其中的很多句式。”

Politics not so difficult as expected
政治没有想象中那么难

As hardworking as Yao was, he felt powerless preparing for the politics exam. The complicated theories and many knowledge points drove him to despair. But he finally figured out a solution — understand and memorize them through exams.
尽管姚忠涛着实下了一番苦功,但在准备政治科目时还是觉得力不从心。政治理论复杂,知识点繁多,令他倍感绝望。但他最终还是找到了应对的办法—通过一次次的测试,将它们理解消化并熟记于心。

“Weeks before the real exam, I started to do simulation exams online. Though the questions in them may not appear in the real exam, I can still understand the most recent news topics and use them as examples later,” he says.
他说:“考试前几周,我开始做在线模拟试题。虽然这些题目可能不会出现在正式考试中,但我可以了解到最新的新闻话题,并在接下来的考试中用作例证。”

Yue also offered her advice for taking the politics exam: write as much as possible in the subjective part. “When doing this part, it’s best to recall all the related knowledge points and write them down, because for the entrance exam, the score is given based on how many points you write about,” she says. “You are not punished for mentioning wrong points, but missing any important points will lead to a lower score.”
岳晓丽也分享了自己考研政治的秘诀:主观题写得越多越好。她说:“做这部分试题时,最好回忆下相关知识点,然后写下来。因为考研时,是按照你涵盖的知识点给分的。写错知识点不会扣分,但要是漏掉重要知识点,分数就会很低。”

考研英语推荐