-
英语诗歌:她在美中徜徉
2024-05-17音频下载[点击右键另存为]She Walks in BeautyShe walks in beauty, like the nightOf cloudless climes and starry skies;And all that’s best of dark and brightMeet in ...
-
经典诗歌:人随岁月长进
2023-11-24威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。叶芝对...
-
诗词英译:人间尤物
2023-11-24A mortal masterpieceShe sits before me , an infallible piece .A masterwork of bone , sinew and skin.Defying perfection her fairest cheeks and feminine...
-
双语散文:不管发生什么,我永远都在你的身边
2023-11-24No matter what happens, I ll always be there for you! 不管发生什么,我永远都会在你的身边! In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 peopl...
-
双语散文:两片树叶的爱情Ole and Trufa
2023-11-24THE FOREST was large and thickly overgrown with all kinds of leaf-bearing trees. Usually, it is cold this time of year and it even happens that it sno...
-
双语散文:The Subtle Feeling 淡淡的感觉
2023-11-24I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree–the herald of spring, ushering in the dawn... 我喜欢这种淡淡的感觉 我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一...
-
双语散文:友情和爱情你分得清吗?
2023-11-24爱情和友情的界限是什么呢?当然,强烈的爱慕,震憾心弦的感情很容易区别出来。然而,淡淡的,细水长流的爱情与推心置腹、无所不谈的友情往往只差一线。那么怎样来区分呢? Both are so much related to each other. And both are so dissimilar! W...
-
如何写出吸引眼球的简历
2023-11-24Many of the old-school rules and much of the conventional wisdom when it comes to resumes is either outdated or was never really on target to start wi...
-
双语散文欣赏:培根《论嫉妒》
2023-11-24There be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy. They both have vehement wishes; they frame themselv...
-
英文经典圣诞诗歌: 圣尼古拉来访
2023-11-24A Visit from St. Nicholas 圣尼古拉来访'Twas the night before Christmas, when all through the houseNot a creature was stirring, not even a mouse;The stoc...