-
双语散文:Run Freely 自由奔跑
2023-11-24One afternoon, many years ago, I went to pick up my mother from work. I got there a little early so I parked the car by the curb(路边), across the stree...
-
英语小诗歌:Love's Witness 爱情的见证
2023-11-24Slight unpremeditated Words are borne By every common Wind into the Air;Carelessly utter'd, die as soon as born,And in one instant give both Hope ...
-
英语小诗歌:The Challenge 挑战
2023-11-24Let others lead small lives,but not you.让别人去过渺小的生活,而不是你。Let others worry about small problems, but not you.让别人去担心小问题,而不是你。Let others argue over small ...
-
8句最佳的励志英语名言
2023-11-241. It is during our darkest moments that we must focus to see the light.黑暗过后必将迎来光明。2. Judge each day not by the harvest you reap but by the seeds you ...
-
双语散文:播下种子 期盼收获
2023-11-24The story is told of two boys who were walking through a field and found some corn seeds scattered across the ground.They each took one of the seeds h...
-
国学精粹:粽叶飘香品《离骚》
2023-11-24Li Sao is a Chinese poem dating from the Warring States Period, largely written by Qu Yuan (340 BC - 278 BC) of the Kingdom of Chu. One of the most fa...
-
双语散文:真正的高尚 The Ture Nobility
2023-11-24In a calm sea every man is a pilot. 风平浪静的大海上,每个人都是领航员。 But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. Take the lot o...
-
一个英语学习者从讨厌到热爱的蜕变
2023-11-24她是应试教育的牺牲品,十年来经历了几个难忘的阶段:小学时被迫学英语,中学时从考试的高分中获得成就感,大学时侥幸地选择了英语专业,大学中被认为口语烂而信心瓦解,到最后寻求真正意义上的学习方法。她说,当我自信地和外国朋友交流时,我觉得一切努力都是值得的。十年回顾:苦乐参半Ten years has fl...
-
纪念普希金诞辰:假如生活欺骗了你
2023-11-24英译文If by life you were deceived,Don't be dismal,don't be wild!In the day of grief, be mild 。Merry days will come, believe。Heart is living in t...
-
诗歌翻译评析:“君莫诉衷情,衷情不能诉”
2023-11-24英国诗人William Blake曾有一首名诗,名曰:Love’s secret。有好事者将朱光潜和李敖两位先生的译本置于一起,并引李敖自评曰:“比朱稍胜”。 朱先生与李先生翻译的最大区别是前者异化直译,而后者归化意译。其实,直译和意译的问题自古以来就是一对矛盾,既对立又统一,没有高下之分。下面先是...