like a cat on a hot tin roof 像热锅上的蚂蚁一般,坐立不安
表达 “like a cat on a hot tin roof” 的字面意思是 “像热铁皮屋顶上的猫”,但它实际用来描述 “某人极度焦虑或担心的样子”,相当于汉语歇后语 “热锅上的蚂蚁——团团转”,突出了一个人坐立不安的状态。 例句 He's really nervous about the big deal. He's pacing back and forth. He's like a cat on a hot tin roof. 他很担心这个重要的项目。他来回踱步,像热锅上的蚂蚁,坐立不安。 She's always anxious and worried about work. I'm worried about her – she's like a cat on a hot tin roof! 她总是为工作感到焦虑不安。我很担心她,因为她急得就像热锅上的蚂蚁,坐立不安! I'm so stressed out! I need to calm down. I'm like a cat on a hot tin roof. 我压力太大了!我得冷静下来。我就像热锅上的蚂蚁一样,焦急难耐! |